Вы искали: esperaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

esperaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

varios visitantes de ese país habían alentado a los refugiados a que esperaran a ser repatriados.

Китайский (упрощенный)

据报,从刚果民主共和国前来访问的一些客人也鼓励难民等待遣返。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, ordenó a los padres que se fueran y a sus subordinados que le esperaran ante la casa.

Китайский (упрощенный)

据说,他将她的父母支开,并让他的士兵在房子外面等候。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su modo, es posible que otros estados miembros también esperaran un consejo de derechos humanos diferente.

Китайский (упрощенный)

其他会员国或许也以自己的方式,希望有一个不同的人权理事会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

o. c. pidió a los desconocidos que esperaran su regreso, pues él era el único que sabía dónde estaba el dinero.

Китайский (упрощенный)

o.c.让这些陌生人等待,因为只有丈夫知道钱款藏在哪里。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la fao preferiría que la capi adoptara una postura prudente y pidiera a las naciones unidas que esperaran hasta que se pudiera considerar la posibilidad de seguir un enfoque único para todo el sistema.

Китайский (упрощенный)

粮农组织希望公务员制度委员会采取审慎做法,在能够考虑全系统的方式之前请联合国暂缓行事。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

suecia respondió que había nombrado un comité para revisar la legislación del país en materia de tratamiento psiquiátrico coercitivo y salud mental forense, y que se esperaran resultados para junio de 2010.

Китайский (упрощенный)

91 瑞典答复指出,已经责成一个委员会审查瑞典的强制性精神病医疗和法医性精神病医疗的有关立法,审查结果应于2010年6月提出。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. que el autor u otra persona hayan obtenido, o esperaran obtener, ventajas pecuniarias o de otro tipo a cambio de los actos de naturaleza sexual o en relación con ellos.

Китайский (упрощенный)

2. 犯罪行为人或另一人实际上或预期以这种猥亵行为换取,或因这种猥亵行为取得金钱或其他利益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deseamos que quede claro que esta cuestión no pasará inadvertida, como acaso esperaran determinadas partes, y que siria no permitirá que el proceso de consultas entre las naciones unidas y las organizaciones no gubernamentales se cubra de descrédito.

Китайский (упрощенный)

我们必须明确指出这个问题不会象某些当事方希望的那样静悄悄地消失,因为叙利亚绝不坐视联合国与非政府组织之间的协商进程变得声名狼藉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación, el copresidente invitó a los representantes a formular preguntas y les pidió que se refiriesen a cualquier cuestión sumamente técnica en forma bilateral con los miembros del grupo y esperaran a que terminase el período de preguntas y respuestas para formular observaciones de carácter más general sobre el informe.

Китайский (упрощенный)

共同主席随后邀请各代表提问,要求他们与评估小组成员讨就任何技术性较强的问题进行双边讨论,并待问答环节结束后对该报告发表任何一般性评论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, expresó preocupación ante el hecho de que el consejo y etiopía esperaran que la conferencia empezara de "cero " en vez de tomar como base los logros del proceso de paz de arta.

Китайский (упрощенный)

然而,他表示担忧的是,索马里和解与恢复理事会和埃塞俄比亚预期会议从零开始,而不是从阿尔塔和平进程的成就出发。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

uno de ellos dijo a los miembros que se incorporaban que esperaran una atmósfera cordial, porque el consejo era un lugar "acogedor ", donde todo el mundo se trataba por su nombre de pila.

Китайский (упрощенный)

一位讨论者告诉候任理事国,在安理会可望看到一种温馨友善的气氛,因为安理会是一个 "让人感觉舒服 "的地方,彼此都直呼其名。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"acogiendo con beneplácito el reciente anuncio de los acreedores del club de parís de que no esperarán el pago de la deuda de los países afectados que así lo soliciten hasta que el banco mundial y el fondo monetario internacional hayan realizado una evaluación total de las necesidades de financiación y reconstrucción de estos países así como de las iniciativas específicas de los países en relación con esta cuestión. "

Китайский (упрощенный)

"欢迎巴黎俱乐部债权国最近宣布要求延缓偿债期的受灾国可暂不偿还债务,直至世界银行及货币基金组织完成对其灾后重建及资金需求的充分评估,又欢迎若干国家主动采取这方面的行动 "。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,727,432 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK