Вы искали: esperaron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

esperaron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se callaron y esperaron.

Китайский (упрощенный)

他们静默以待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Éstos salieron antes y nos esperaron en troas

Китайский (упрощенный)

這 些 人 先 走 在 特 羅 亞 等 候 我 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestros padres esperaron en ti: esperaron, y tú los libraste

Китайский (упрощенный)

我 們 的 祖 宗 倚 靠 你 . 他 們 倚 靠 你 、 你 便 解 救 他 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hace 60 años las víctimas de auschwitz esperaron en vano que el mundo hablara.

Китайский (упрощенный)

60年前,奥斯威辛的受害者苦苦等待世界明确声明立场,但却没有等到。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) los padres de minh no esperaron que la niña creciera para ganar dinero para ellos.

Китайский (упрощенный)

(a) minh的父母急不可耐地盼望她长大为他们赚钱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los miembros del consejo acogieron con beneplácito los resultados provisionales de las elecciones parlamentarias y esperaron con interés la confirmación de los resultados.

Китайский (упрощенный)

安理会成员对议会选举的临时结果表示欢迎,并期待这些结果得到最后确定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte afirma que los autores esperaron ocho años y dos meses después de la sentencia del tribunal de distrito para presentar su reclamación al comité.

Китайский (упрощенный)

缔约国称,提交人在地区法院判决之后8年零2个月,才向委员会提交申诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluso después de que el presidente otorgara la suspensión de 90 días, los abogados esperaron hasta el final de ese período para presentar una comunicación al comité.

Китайский (упрощенный)

即使在总统同意缓刑90天后,律师仍然按兵未动,直到该缓刑期末才向委员会提交文书。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las dos delegaciones esperaron con interés las actualizaciones sobre el cambio de funciones entre la unops y la osia, así como la ultimación de la nueva política de fijación de precios.

Китайский (упрощенный)

它们期待获得有关项目厅和采购处之间职能交接的最新情况,并期待最终确定新的定价政策。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas personas esperaron en el puerto hasta que llegaron vehículos amarillos, pertenecientes a empresas de seguridad privadas, y vehículos policiales y las recogieron tres días después.

Китайский (упрощенный)

这些人一直等候在港口,直到三天后黄色的私人保安车辆以及警车将他们接走。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las delegaciones esperaron con interés los exámenes futuros y pidieron que se elaborase un plan de acción de mediano plazo que contuviera indicadores de resultados, datos nacionales desglosados por sexos y una explicación de los mecanismos de supervisión.

Китайский (упрощенный)

代表团期望进行进一步的讨论,并要求提供一份中期行动计划,其中载列结果指标、在国家一级按性别分类的数据和关于监测机制的说明。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte sostiene que los autores esperaron casi 11 años, después de que se fijara un plazo con arreglo a la interpretación que hizo el tribunal constitucional de la ley sobre la restitución, para presentar una comunicación al comité.

Китайский (упрощенный)

缔约国说,提交人在宪法法院在解释财产归还法之时规定的期限之后将近11年才向委员会提交来文。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un caso los refugiados esperaron la presencia de un "funcionario gubernamental ", hasta que se les explicó que los funcionarios de inscripción y el supervisor tenían un mandato del gobierno.

Китайский (упрощенный)

有一次,难民们等候一位 "政府官员 "到来,后来才得到解释,说书记官长和监督员均是政府委任的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante las consultas, los estados miembros esperaron que el consejo de derechos humanos fuera un marco de cooperación, mediante el diálogo y la objetividad, destinado a evitar enfrentamientos y a que se tomaran como blanco a los estados del sur.

Китайский (упрощенный)

在磋商期间,会员国曾希望人权理事会将成为通过对话和尊重客观开展合作的框架,以避免对峙和针对南方国家的做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto al cuadro de servicios generales, de los 211 funcionarios que dimitieron, el 67% (o sea, 142) no esperaron a que expirara su contrato.

Китайский (упрощенный)

就一般事务工作人员而言,在离开的211人中,67%即142人未等待其合同到期。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de llamarle "negro asqueroso ", los seis jóvenes de entre 18 y 20 años esperaron a que david k., de 32 años y casado con una catalana y con dos hijos, aparcara el coche y se dirigiera a casa de su hermano para abordarle de nuevo y agredirle con barras de hierro.

Китайский (упрощенный)

6名年龄在18-20岁的年轻人大骂32岁的david k(已与一名加泰兰妇女结婚并生有两名孩子的父亲)是 "肮脏的黑人 ",然后等他停完车向他兄弟的房子走去时再次追上他并用铁棍殴打他。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,534,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK