Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
era necesario adquirir mayor destreza para hablar del vih/sida, a fin de que no se estigmatizara a nadie.
她注意到,需要发展如何谈论艾滋病毒/艾滋病的技能,以不使人们感到受污辱。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, le preocupaba que las mujeres que corrían riesgo de ser objeto de trata carecieran de protección, que las víctimas recibieran poco apoyo y carecieran de refugio y que se las estigmatizara.
消除对妇女歧视委员会还关切缺乏对面临遭贩运妇女的保护,对受害者的支持有限并且未设立庇护所,以及受害者蒙受的羞辱。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
16. aunque sería, por todo ello, inapropiado estigmatizar a los trabajadores domésticos o a sus empleadores, debido a las particularidades del sector estos trabajadores están especialmente expuestos a la explotación económica, al abuso y, en casos extremos, a la subyugación a servidumbre doméstica y esclavitud doméstica.
16. 尽管诋毁家庭佣工或其雇工是不恰当的,但是这个行业的特征使得家庭佣工特别容易受到经济剥削、虐待和,在极端的情况下,遭受家庭奴役和家庭奴隶。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: