Вы искали: evocamos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

evocamos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

Китайский (упрощенный)

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estamos convencidos de que la jornada de hoy motivará una reflexión serena para que juntos abordemos el futuro, conscientes de nuestra responsabilidad histórica en el diseño de un mundo más justo y más pacífico, que rescate a la humanidad sufriente e impida la recurrencia de tragedias colectivas como las que hoy evocamos.

Китайский (упрощенный)

我们深信,在我们一道面对未来的时候,这个纪念日将促使我们进行冷静的反思,因为我们意识到我们担负着历史责任,必须塑造一个更公平、更和平的世界,使人类免于进一步的痛苦,避免再次发生我们今天所纪念的那些大规模悲剧。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la tendencia a utilizar el consenso como instrumento para frenar el avance de cualquier proceso de negociaciones, va en contra del multilateralismo que todos aspiramos y que evocamos, y conlleva a minimizar el papel de las naciones unidas como foro de negociaciones, generando una propensión a crear foros paralelos.

Китайский (упрощенный)

把协商一致作为阻挠谈判进程取得进展的工具,这种倾向与我们大家援用和盼望的多边主义背道而驰。 这种倾向还导致有人竭力贬低联合国作为谈判论坛的作用,从而导致出现一种要设立平行论坛的倾向。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sr. mayoral (argentina): la república argentina, cuya mejor tradición ha sido la de albergar en su territorio a comunidades de todos los rincones de la tierra para convivir con ellos en forma pacífica y fructífera, y que ha sufrido en carne propia actos de crueldad contra la dignidad humana, patrocina el proyecto de resolución a/60/l.12 y se adhiere a este recordatorio con el compromiso de participar en la acción colectiva de la comunidad internacional para que nunca más la humanidad asista al desenlace de un genocidio como el que hoy evocamos.

Китайский (упрощенный)

马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷共和国欢迎来自世界各方的族群来到阿根廷,一道和平而有意义地共同生活,这是它的最优良传统,而且它本身也曾遭受过残暴侵犯人们尊严的行为之害。 因此,阿根廷与其他国家一道,成为决议草案a/60/l.12的提案国,并支持提醒人们不要忘记过去。 阿根廷带着特殊的情感和强烈的决心参加了国际社会的这一集体行动,以确保人类不再目睹发生我们今天所纪念的灭绝种族行为。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,779,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK