Вы искали: existirán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

existirán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

existirán garantías parciales de riesgo y de crédito; y

Китайский (упрощенный)

将提供部分风险保险和部分信贷担保;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- para agosto de 1999 ya existirán planes concretos de aplicación.

Китайский (упрощенный)

将于1999年8月订好具体的执行计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: meta 11: no existirán municipios, departamentos o regiones pobres.

Китайский (упрощенный)

目标11:消灭贫穷乡镇、省或地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1) para la población indígena y la indigente no existirán cuotas de recuperación.

Китайский (упрощенный)

(1) 对土著人和穷人不收取医疗费。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la medida en que esas salvaguardias no se apliquen, existirán deficiencias en la aplicación efectiva.

Китайский (упрощенный)

只要这些保障措施得不到落实,有效执行方面就会存在差距。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las solicitudes de información se tramitarán rápida e imparcialmente y existirán mecanismos de revisión independiente de cualquier denegación.

Китайский (упрощенный)

索取信息的要求应得到迅速和公平的处理, 对任何拒绝应有独立的审查办法

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dichos consejos existirán hasta que se celebren las elecciones a los consejos de los distritos, tal como prevé la constitución.

Китайский (упрощенный)

这些理事会旨在一直设到宪法规定的地区理事会选举举行之时。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no reúne los criterios para la libertad provisional, existirán las condiciones previas necesarias para celebrar un juicio en su ausencia.

Китайский (упрощенный)

如果被告不符合预审前释放的标准,那么就应有缺席审判必要的先决条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, si se reúnen las condiciones, no existirán motivos para que África no pueda garantizar su propia seguridad alimentaria.

Китайский (упрощенный)

一旦具备了适当的条件,非洲没有理由不应该确保自己的粮食保障。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, pide a la delegación que facilite ejemplos de las medidas especiales de carácter temporal que existirán en aplicación de la nueva política de género.

Китайский (упрощенный)

她还要求代表团举例说明在新的性别政策下可以采取的临时特别措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aun cuando se ampliara el consejo para incluir nuevos miembros permanentes, todavía existirán diferencias de opinión en cuanto a si esos miembros deben tener derecho de veto o no.

Китайский (упрощенный)

如果是通过增加常任理事国来扩大安理会,在这些理事国是否应当享有否决权的问题上也还是存在不同看法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, gracias a otras enmiendas a la ley de ejecución de las penas, existirán muchas menos posibilidades de impedir que los menores pasen tiempo con el resto de reclusos.

Китайский (упрощенный)

此外,在修订《刑期执行法》后,大大减少了未成年人与其他犯人隔离的机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello se debe a que los incentivos para la reducción del número de animales ya no existirán cuando concluya el programa, y eso incrementará la presión a corto plazo sobre los ganaderos para ampliar los rebaños.

Китайский (упрощенный)

这是因为计划结束后减少牲畜的激励措施不再实行,短期内将促使牧民增加畜群规模。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque los problemas sociales, la insatisfacción y las quejas existirán siempre, unos mecanismos institucionales independientes apropiados podrían haber abordado esas cuestiones antes de que se convirtieran en problemas que dividiesen a la sociedad.

Китайский (упрощенный)

虽然社会问题、不满和抱怨在所难免,但是适当的独立体制机制可以在它们演变为导致不和的社会问题之前加以处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) existirán dos equipos de análisis de información (exámenes preliminares), uno de los cuales podrá desempeñarse como segundo equipo de investigación.

Китайский (упрощенный)

(b) 将有两个资料分析(初步审查)小组,其中一个可能转变成第二个调查小组。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

69. es imprescindible someter a una vigilancia más eficaz las políticas macroeconómicas de los países industriales para ayudar al conjunto de estos países a alcanzar una senda de crecimiento alto y libre de inflación, teniendo debidamente en cuenta las diferencias en las presiones inflacionarias y deflacionarias que probablemente existirán en cada uno de ellos.

Китайский (упрощенный)

69. 工业国需要较有效地监督宏观政策,全体走上一条高增长、没有通货膨胀的道途,充分地考虑到每个国家里膨胀和收缩压力之间的差异。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. dado que las deudas que se encuentran garantizadas con los bienes del otorgante son pagaderas a plazo, probablemente existirán varias garantías constituidas con anterioridad a la fecha de validez que continuarán existiendo hasta esa fecha y con posterioridad a ella, para garantizar las deudas que aún no hayan sido canceladas.

Китайский (упрощенный)

4. 由于以设保人财产之上的权利作保的债务常常在一段时间内偿还,因此在生效日期之前设立的许多权利在生效日期和其后将继续存在,为尚未偿还的债务提供担保。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- en la sección relativa a la mejora del mercado de trabajo se afirma que existirán las mismas oportunidades para las mujeres, los jóvenes, los desempleados por un período prolongado, las personas con discapacidad y las personas que han cumplido condena, que son los grupos con mayores problemas de empleabilidad.

Китайский (упрощенный)

妇女有望成为支撑这种增长的主要决定因素。 "完善劳动力市场 "一节称,将为在劳动力市场上遭遇困难的妇女、青年、长期失业者、残疾人和曾经被判有罪的人提供平等机会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,814,172 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK