Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
129. sin embargo, se advirtió que la elaboración de una disposición general sobre la confidencialidad sería extremadamente problemática, ya que exigiría abordar cuestiones como el momento en que surge y se extingue el deber de confidencialidad, si ese deber se extiende a personas que no sean las partes, como los testigos o peritos, y qué excepciones deberían hacerse a esa obligación.
129. 但有与会者告诫说,起草有关保密性的一般规定极为困难,因为需要处理的问题很多,包括保密义务起始和终结时间、该义务是否适用于证人或专家等非当事人、对该义务应当做什么样的除外规定。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: