Вы искали: extraían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

extraían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

antiguamente, los estados unidos extraían uranio de esa mina.

Китайский (упрощенный)

美国人从前曾在那里开采铀矿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antaño las mujeres recogían sus nueces y extraían aceite con métodos rudimentarios para venderlo.

Китайский (упрощенный)

牛油树生长在野外。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus beneficios debían redundar en la población y en las comunidades en las que se extraían los minerales.

Китайский (упрощенный)

采矿收益应归于矿产所在地的人民和社区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, los artesanos mineros afirmaron que extraían piedras de pequeño tamaño, características de la zona.

Китайский (упрощенный)

但这些手工开采者承认它们在开采当地特产的小块钻石。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se examinó la experiencia positiva del brasil con la producción de etanol, de la que se extraían enseñanzas útiles.

Китайский (упрощенный)

巴西在乙醇生产上获得成功,提供了有用的经验。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gracias al elevado nivel de hemoglobina en su sangre, las almejas y gusanos extraían oxígeno de ese medio tóxico y sobrevivían.

Китайский (упрощенный)

在多毛虫和蛤的血液内血红蛋白含量高,可从有毒的环境中吸取氧气而生存。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese lugar los mineros habían construido un dique en un segmento del río desde donde extraían agua para llegar a la grava diamantífera que había en el fondo.

Китайский (упрощенный)

在这一场址,矿工们在一处河段修建水坝,并从水坝排水以获取下面的产金刚石砾石。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la información que se proporcionó indicaba que las actividades mineras en las que se extraían grandes cantidades de minerales y posteriormente se depositaba la ganga en zonas mineras constituían una fuente importante de liberaciones en la tierra y el agua.

Китайский (упрощенный)

提交的资料显示,采矿活动涉及提取大量矿石的工作,留下的残渣在矿区积累,成为向土地和水中释放的主要来源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. varios estados indicaron que las agencias nacionales de estadísticas extraían datos de actuaciones judiciales, informes policiales y otras fuentes, tanto oficiales como extraoficiales.

Китайский (упрощенный)

23. 几个国家指出,国家统计机构从审判程序、警察报告和其它官方和非官方渠道获取数据。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la administración también afirmó que todos los datos necesarios para la preparación de estados financieros anuales se extraían del sistema de control de la ejecución financiera (fpcs).

Китайский (упрощенный)

管理层还称,编制年度财务报表所需的所有数据都是从财务执行情况控制系统中提取的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

140. se informa de que elber solano solano, de 12 años de edad, fue muerto el 30 de agosto de 1998 en el rancho de martín cruz por un miembro de las fuerzas militares cuando él y su amigo extraían agua de un pozo.

Китайский (упрощенный)

140. elber solano solano, 12岁,据报于1998年8月30日在兰乔·德马丁 -- -- 克鲁兹被一名士兵杀害,当时他正在与一位朋友在井旁汲水。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

basándose en las estadísticas oficiales de la ccd, el grupo de expertos señala que, en 1999, se extraían mensualmente un promedio de 60 kg de oro en la zona controlada por la ccd, lo que equivale a alrededor de 720 kg anuales.

Китайский (упрощенный)

根据刚果民盟的官方统计数字,专家小组注意到,1999年,平均每月从刚果民盟控制的地区开采黄金60公斤的金矿石。 一年大约为720公斤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

333. el grupo internacional de trabajo sobre asuntos indígenas puso de relieve la situación de 40 grupos étnicos en el norte, siberia y el extremo oriente de la federación de rusia, que tradicionalmente utilizaban y ocupaban alrededor de dos tercios del territorio del país, de donde se extraían la mayoría de recursos naturales como petróleo, gas, madera, oro y diamantes.

Китайский (упрощенный)

333. 土著人事务国际工作组着重指出了俄罗斯北方、西伯利亚和远东地区40个族裔群体的情况。 这些族裔群体传统上使用且居住在俄罗斯约三分之二广袤的土地上,其中大部分是开采石油、天然气、木材、金和宝石的自然资源之地。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,554,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK