Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el estado cuyo nombre se extrajo fue cuba.
抽签抽出的国家是古巴。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la información para el examen se extrajo de:
103. 审查所用的资料取自:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el estado cuyo nombre se extrajo fue barbados.
抽签抽出的国名是巴巴多斯。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el estado cuyo nombre se extrajo en el sorteo fue haití.
被抽中的国家是海地。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el estado cuyo nombre se extrajo en el sorteo fue el líbano.
被抽中的国家是黎巴嫩。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
33. el sr. yokota extrajo las siguientes conclusiones de su análisis.
33. 横田先生根据上述分析,得出下列结论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el estado cuyo nombre se extrajo en el sorteo fue antigua y barbuda.
被抽中的国家是安提瓜和巴布达。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
43. la sra. hampson extrajo las siguientes conclusiones preliminares de esa situación.
43. 汉普森女士就这一情况得出下述初步结论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
240. la delegación extrajo una serie de conclusiones, que se enumeran a continuación:
240. 代表团得出一系列结论,具体如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
15. al término de los debates, el relator especial extrajo las conclusiones siguientes:
15. 讨论结束时,特别报告员总结得出以下结论:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
como se observa en la introducción del informe, dicha información se extrajo de distintas fuentes secundarias.
如本报告导言所述,这方面资料出现在各种间接资料中。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de su análisis de los informes de inspecciones recientes, la oig extrajo las siguientes mejores prácticas:
下列良好做法来自监察主任办公室对最近监察报告的分析:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a) inspeccionó las dependencias del emplazamiento en su totalidad y extrajo muestras del agua en el mismo;
(a) 视察该地点的全部设施,并就地提取了水样;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
basándose en su auditoría de la oficina de servicios interinstitucionales de adquisición, la junta extrajo varias conclusiones e hizo recomendaciones.
473. 审计委员会根据对采购处的审计情况提出了一些审计结果和建议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a continuación extrajo varias conclusiones y formuló recomendaciones para su examen por la octava reunión de la conferencia de las partes en el convenio de basilea.
然后,委员会得出了一些结论,并作出了建议,供《巴塞尔公约》缔约方会议第八次会议审议。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de entre los informes de entidades que presentaron más de 10 informes, se extrajo una nueva muestra intencional que respondía a los siguientes criterios:
对于提交10份以上报告的实体,按以下标准做进一步有针对性的抽样检查:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a uno de ellos, que había recibido una herida posiblemente mortal en el cuello, la policía lo extrajo por la fuerza de un vehículo del cicr.
其中一名学生颈部受伤,生命垂危,他被警察强迫搬离红十字委员会的车辆。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
del valor total de la cartera, la junta extrajo todas las inversiones que reflejaban pérdidas no realizadas de más del 50% de su valor de compra.
从投资组合这一总值中,审计委员会抽出所有未实现损失超过购买成本50%的投资。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
al cabo de aproximadamente 45 minutos llegaron a un pequeño pueblo costero; allí se extrajo de los contenedores una parte de los explosivos, que se cargó en dos camiones.
大货车行驶约45分钟至一个沿海小镇。 在那里,货柜内的部分炸药被卸下装入两辆卡车。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
%1 porque se extrajo el dispositivo@info: status notification when an interface changes state (%1) due to sleepingreason
因为设备已被移除 ,% 1 现在的状态是% 2@ info: status notification when an interface (% 1) changes state (% 2) due to sleepingreason
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: