Вы искали: familiarizaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

familiarizaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los programas de pasantías se debían ampliar para que los estudiantes se familiarizaran con la vida laboral antes en su carrera.

Китайский (упрощенный)

应扩大实习范围,使学生早一点接触工作情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

varios participantes destacaron la necesidad de que los nuevos miembros se familiarizaran rápidamente con los métodos de trabajo del consejo.

Китайский (упрощенный)

若干与会者强调,新当选成员需要尽快熟悉安理会的工作方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los seminarios sirvieron también para que los proveedores se familiarizaran con las condiciones y los procedimientos que rigen las operaciones comerciales con las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

这些研讨会还为供应商熟悉与联合国做生意的规定和程序提供了机会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, la oua podría enviar algunos de sus funcionarios a la sede de las naciones unidas en nueva york para que se familiarizaran con sus métodos de trabajo.

Китайский (упрощенный)

18. 与此同时,非统组织可派一些人员到纽约联合国总部熟习其各种工作方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del 10 al 13 de septiembre, la sfor continuó un ejercicio de capacitación con la dependencia de búsqueda y salvamento aéreo de la federación en raijlovac para que las tripulaciones se familiarizaran con los procedimientos de la otan.

Китайский (упрощенный)

12. 9月10日至13日,稳定部队在拉伊洛瓦茨与联邦空军搜索和救援小组进行一次训练活动,以便机组人员熟悉北约的工作程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el alto comisionado y el pma dirigieron conjuntamente una misión de donantes en la zona de tinduf los días 18 y 19 de marzo, a fin de que los donantes se familiarizaran con las actividades de socorro en los campamentos de refugiados.

Китайский (упрощенный)

3月18日和19日,难民专员办事处和粮食计划署联合率捐助者代表团访问廷杜夫地区,让捐助者能了解难民营内的救济活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además de las gestiones diplomáticas orientadas por el gobierno de suiza, en abril de 2007 se organizó un seminario regional en guatemala para promover la declaración de ginebra entre los países de la región de américa latina y el caribe y para que éstos se familiarizaran con ella.

Китайский (упрощенный)

45. 除了瑞士政府牵头的外交努力之外,还于2007年4月在危地马拉举办了一次区域研讨会,目标是宣传《日内瓦宣言》和帮助拉丁美洲和加勒比区域各国熟悉该宣言。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

39. a comienzos del decenio de los noventa, se elaboró el proyecto prisma con el objetivo de que los estudiantes de habla no neerlandesa se familiarizaran lo antes posible con el idioma neerlandés para poder seguir los programas de estudio normales.

Китайский (упрощенный)

39. 1990年代初,制订了 "棱镜计划 "(prisma project),该计划旨在尽快使非荷兰语学生熟悉荷兰语,从而使其能够正常上课。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

16. con respecto a los refugiados, los días 18 y 19 de marzo, el acnur y el pma habían dirigido conjuntamente una misión de donantes en la zona de tinduf a fin de que los donantes se familiarizaran con las actividades de socorro en los campamentos de refugiados.

Китайский (упрощенный)

16. 关于难民,3月18日和19日,难民署和粮食计划署联合率捐助者代表团访问廷杜夫地区,让捐助者能了解难民营内的救济活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: en marzo y abril de 2003, por conducto de la correspondencia oficial del secretario general del consejo de ministros, se enviaron las observaciones a todos los ministerios competentes con el objeto de que se familiarizaran con ellas y adoptaran las medidas necesarias para su aplicación.

Китайский (упрощенный)

2003年 3月至4月间,部长会议秘书长通过公文形式,将相关意见呈送政府各职能部委,目的是希望各方了解意见内容,并采取必要措施落实这些建议 。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. en el caso de compañías, se familiarizarán con la estructura de propiedad de éstas, los directivos autorizados y las demás personas que estén legítimamente autorizadas para obrar en su nombre;

Китайский (упрощенный)

1. 了解商业公司所有权结构、受权的决策者和经合法授权代表公司行事的所有其他人;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,299,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK