Вы искали: favorecieran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

favorecieran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

así surgió la idea de crear algunas condiciones que favorecieran ese aprovechamiento.

Китайский (упрощенный)

这样,着手创造条件帮助实现这个愿望的想法应运而生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los países podían decidir adoptar políticas que favorecieran un mayor o menor nivel de resiliencia.

Китайский (упрощенный)

各国可决定到底是要走向较高的抗御能力还是较低的抗御能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno podía sacar provecho del establecimiento de marcos y modalidades que favorecieran la participación ciudadana.

Китайский (упрощенный)

制订有利于公民参与的框架和模式也会使政府受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los participantes exhortaron a los órganos de tratados a que favorecieran la participación activa de esas entidades en el proceso.

Китайский (упрощенный)

与会者鼓励各条约机构为这些实体积极参与这个过程提供便利。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese contexto, los participantes destacaron la necesidad de que en África hubiera políticas industriales que favorecieran la mano de obra.

Китайский (упрощенный)

在此背景下,与会者强调需要在非洲实行扶持劳工的工业政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

la comisión tomó nota además de que el programa recibiría con agrado a copatrocinadores de proyectos futuros que favorecieran a los países en desarrollo.

Китайский (упрощенный)

110. 委员会还注意到,该方案欢迎在今后为发展中国家开展的项目中有共同发起人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la liberalización del comercio era un elemento esencial para crear unas condiciones que favorecieran la competitividad y un desarrollo económico continuo orientado a los mercados exteriores.

Китайский (упрощенный)

贸易自由化是为持久的外向型经济发展和竞争力营造氛围的重要因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

asimismo, pidieron a los gobiernos que se unieran a ellos en esta iniciativa y favorecieran el desarrollo de redes para lograr el desarrollo sostenible en general.

Китайский (упрощенный)

他们要求政府跟他们共同参加这个倡议以及支持为一般性的可持续发展建立联络网的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con este telón de fondo, el mero hecho de que los dictámenes de los tribunales no favorecieran al autor no demostraba que estos carecieran de fundamento o fueran arbitrarios.

Китайский (упрощенный)

在此背景下,仅凭两级法院的裁定不利于提交人这一事实不能说明这些判决没有根据或任意武断。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador también criticó el marco conjunto de sostenibilidad de la deuda del banco mundial y el fondo monetario internacional por no adoptar enfoques que favorecieran a los pobres y estuvieran basados en los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

该发言者还批评世界银行/国际货币基金联合债务可持续性框架没有采取照顾穷人和基于人权的做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al margen del pavd y siguiendo esa misma orientación, el gobierno contrajo con la sociedad el compromiso de instaurar políticas concretas que favorecieran relaciones más justas e igualitarias entre los miembros de la sociedad.

Китайский (упрощенный)

政府超越《家庭暴力行动议定书》的范围,按照这一方针,对社会做出了承诺:制定促进社会成员之间更加公正平等的关系的特殊政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. aun si no cupiera modificar los principios generales del derecho de los contratos, la cnudmi estimó que sería útil que la convención tuviera disposiciones que favorecieran la utilización de sistemas automatizados de mensajes en el comercio electrónico.

Китайский (упрощенный)

14. 贸易法委员会认为,即便似乎无须对合同法一般规则作任何修改,公约也似宜对便利在电子商务中使用自动电文系统作出规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. la mayoría de los expertos que intervinieron en el debate observaron que, para los países receptores, la finalidad más importante de los tratados bilaterales sobre inversiones era atraer inversiones extranjeras que favorecieran el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

1. 发言的大多数专家说,对东道国而言,双边投资协定的最重要的目的是为了吸引外国投资用于发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. en el año 2007 se procedió también a adoptar medidas que favorecieran la accesibilidad universal a las personas ciegas o con discapacidad visual y a las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas, con las normas siguientes:

Китайский (упрощенный)

43. 2007年,西班牙通过下列法律法规,制定了便于视力残疾和听力残疾人士无障碍通行的各项措施:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. algunos participantes mencionaron que debería darse prioridad a la financiación de medidas de adaptación "útiles en todo caso ", que favorecieran de múltiples maneras el desarrollo sostenible de los países.

Китайский (упрощенный)

11. 一些与会者提到,应优先为 "不后悔 "的适应措施提供资金,这类措施对一国的可持续发展大有好处。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

39. el sr. pérez motta (panelista) expuso la experiencia de méxico y subrayó la importancia de la promoción de la competencia y de la acción en pro de resultados legislativos y regulatorios que favorecieran la competencia.

Китайский (упрощенный)

39. pérez motta先生(小组成员)分享了墨西哥的经验,并强调了宣传工作在促进竞争和实现有利于竞争的立法及监管成果上的作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,974,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK