Вы искали: fracasaba (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

fracasaba

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si el matrimonio fracasaba, podían solicitar el divorcio.

Китайский (упрощенный)

如果他们的婚姻破裂,可诉讼离婚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

uno de los ponentes respondió que si ésta fracasaba podría deteriorarse la situación en el resto del sudán.

Китайский (упрощенный)

另一名发言者回答说,失败可能会导致苏丹其余地区的局势恶化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la historia había enseñado que la prevención fracasaba cuando se producían fenómenos de violencia y desplazamiento a gran escala.

Китайский (упрощенный)

历史教导我们,如发生大规模暴力和流离失所,即意味着预防失败。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

72. a veces existía una laguna en el marco normativo; en otros casos fracasaba la aplicación.

Китайский (упрощенный)

72. 规范性框架中有时存在缺陷。 在其他方面,执行中存在失误。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de igual manera, toda tentativa de aplicar un plan para hacer frente al cambio climático se frustraría si fracasaba el programa de reducción de la pobreza.

Китайский (упрощенный)

同样,如果减贫方案失败,则可持续的气候变化计划想要成功也是枉然。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la autorregulación fracasaba cuando esas empresas no tenían suficientemente en cuenta los objetivos públicos generales, lo que daba lugar a una necesidad de transferir la función reguladora a otras entidades.

Китайский (упрощенный)

当这些公司不充分考虑更广泛的公共目标时,自我监管失败----导致需要将监管职能移交给其他实体。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ello quedaba entendido que, si fracasaba un procedimiento de licitación abierta, la entidad adjudicadora podría recurrir a cualquier método de contratación, siempre y cuando se cumplieran sus condiciones de utilización.

Китайский (упрощенный)

这样做是基于以下理解,即在公开招标程序失败后,采购实体将能够使用任何采购方法,前提是使用这种方法的条件得到满足。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se observó, no obstante, al respecto que tal vez fuera necesario comenzar un nuevo procedimiento, cuando la aplicación del plan fracasaba después de haber transcurrido un lapso de tiempo considerable tras la apertura del procedimiento de reorganización.

Китайский (упрощенный)

然而,有与会者指出,如果在启动重组程序相当一段时间后计划未得到实施,则可能必须有新的程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que la política del consenso de washington (fórmula uniforme) a menudo fracasaba, demostraba la importancia de que los gobiernos formularan estrategias de desarrollo adaptadas a las necesidades específicas de los países.

Китайский (упрощенный)

《华盛顿共识》(万灵药)政策往往失败这一事实证明了各国政府制定本国发展战略的重要性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, persistían graves riesgos de que la situación se deteriorara: una desaceleración más aguda de lo previsto en la mayor economía mundial; la posibilidad de dar marcha atrás en el proceso de liberalización si fracasaba la ronda de negociaciones comerciales de doha; la posible reactivación de las presiones inflacionarias y la creciente volatilidad de los mercados financieros.

Китайский (упрощенный)

然而,仍存在严峻的下滑危险:(a) 最大经济体出现比预料更严重的放慢;多哈贸易谈判回合如果失败,可能扭转自由化趋势;通膨压力有可能死灰复燃以及金融市场动荡加剧。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,018,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK