Вы искали: ganarán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ganarán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las duras realidades de la demografía ganarán la partida.

Китайский (упрощенный)

人口分布造成的严酷现实很难改变。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo entonces las decisiones adoptadas aquí ganarán fuerza política, efectividad y aceptación.

Китайский (упрощенный)

只有到那时,在这里作出的决定才能获得政治力量,有效并且得到认可。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello permite a los empleados calcular cuánto ganarán si su desempeño se ajusta a los resultados esperados.

Китайский (упрощенный)

这样,雇员就可以估计,如果他们按规定完成业绩,可以有多少收入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos ganarán con un apoyo internacional sólido a las misiones de mantenimiento de la paz de la unión africana.

Китайский (упрощенный)

给予非洲联盟维和任务坚定的国际支持对所有方面都是大有裨益的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta manera se ganarán la confianza del pueblo de liberia y el apoyo y compromiso de la comunidad de donantes;

Китайский (упрощенный)

这将有助于赢得利比里亚人民的信任,维持捐助者的支持和承诺。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ganarán ese estado aceptando a nuevos líderes que se comprometan a la reforma, a luchar contra el terrorismo y a cultivar la paz.

Китайский (упрощенный)

他们需要有锐意改革、坚决打击恐怖和决心建设和平的新领导人,从而争取实现建国的愿望。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ningún momento los miembros deben pensar que las negociaciones para estas reformas necesarias son un juego de todo o nada en el que algunos perderán y otros ganarán.

Китайский (упрощенный)

在任何时候,任何会员国都不应认为,为开展这些必要的改革而进行的谈判是一场 "零和游戏 ",其中一些人将成为输家,另一些则成为赢家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las actividades de promoción que no incluyan una protección adecuada y eficaz no ganarán esa confianza, ni en la gente en general ni en las organizaciones no gubernamentales o los miembros de la sociedad civil de quienes tanto dependemos para nuestra labor en la materia.

Китайский (упрощенный)

对于一般群众或非政府组织和民间社会的人,如果不对推动人权的工作提供足够和有效的保护,是不会赢得他们的信任的。 我们的人权工作极其依靠他们。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al acortar las publicaciones sin comprometer su calidad, no solo se facilitará la gestión de la traducción de las publicaciones de la unctad, sino que también se reducirán los plazos, se ahorrarán recursos en cada etapa de la preparación de las publicaciones y se ganarán lectores.

Китайский (упрощенный)

在不影响出版物质量的前提下缩短其长度,不仅更好管理贸发会议出版物的翻译工作,而且能够缩减时间,节省出版物编写每个阶段的资源,并吸引更多读者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha denunciado que los agentes, en particular de la india, van a los pueblos de nepal en busca de niños y, a menudo, convencen a las familias de las niñas de que sus hijas ganarán más dinero en la india y que tendrán mejor vida allí.

Китайский (упрощенный)

33. 据指控,经纪人,主要是印度人,到尼泊尔的村庄寻找儿童,常常使女孩的家庭相信他们的女儿在印度将挣更多的钱,过更好的生活。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. los trabajadores árabes empleados en israel expresaron su indignación por la política israelí que hacía posible que sus permisos de trabajo fueran revocados en cualquier momento, impidiendo que se ganaran la vida en israel.

Китайский (упрощенный)

103. 在以色列受雇的阿拉伯工人说他们对以色列的政策感到愤怒,该政策允许在任何时间取消他们的工作许可证,使他们不能在以色列谋生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,267,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK