Вы искали: gestaron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

gestaron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en los años ochenta, se gestaron cambios en esta concepción y se empezó a visualizar a las mujeres como ciudadanas con derechos.

Китайский (упрощенный)

在80年代,这个观念开始出现变化,首先是把妇女作为具有权利的公民看待。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en general, se gestaron en las altas instancias gubernamentales con la participación habitual de varios ministerios nacionales encabezados por la autoridad competente en los asuntos de la familia.

Китайский (упрощенный)

一般而言,它们是在政府高级别上成立的,往往涉及几个全国性部门,由与家庭事项有关的机构牵头。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

61. la occ sostiene que los envíos s3 y s4 se gestaron antes de la invasión de kuwait y que su expedición a la knpc desde el japón estaba prevista para septiembre y agosto de 1990, respectivamente.

Китайский (упрощенный)

61. occ公司称,s-3和s-4在入侵科威特之前生产,分别计划在1990年9月和8月从日本发往knpc。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ello, se destaca la importancia estratégica de que estas estructuras organizativas de mujeres amplíen sus bases y se constituyan en fiscalizadoras del cumplimiento de las propuestas de políticas que ellas mismas gestaron con su participación en las consultas locales.

Китайский (упрощенный)

因此,从战略上而言,这些妇女的组织结构必须扩大基础,并开始对它们自身参与当地协商而提出的那些政策提议的执行情况进行监测。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. la misión de evaluación del acnudh que visitó túnez indicó que las causas profundas de las protestas espontáneas que comenzaron a mediados de diciembre de 2010 se gestaron durante décadas de represión, corrupción, exclusión, denegación de derechos y un profundo sentimiento de injusticia.

Китайский (упрощенный)

2. 人权高专办特派突尼斯评估团(高专办突评团)指出,始于2010年12月中旬的一连串抗议是几十年来的压制、腐败、排斥、剥夺人权,以及深刻不公正感的暴发。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque es preciso seguir investigando algunos sucesos relacionados con la aprobación de la resolución 1559 (2004), la hipótesis de trabajo de la comisión es que probablemente tales sucesos tuvieron una influencia importante en la situación en que se gestaron los motivos del asesinato de rafiq hariri.

Китайский (упрощенный)

尽管需要进一步调查围绕第1559号决议通过的一些事件,但委员会的工作假设是,这些事件可能在产生暗杀拉菲克·哈里里动机的环境的形成方面起了重要作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,013,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK