Вы искали: gestionaran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

gestionaran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

también se pidió a los equipos que planificaran y gestionaran las actividades conjuntas.

Китайский (упрощенный)

该小组还被要求规划并管理联合活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

esta configuración normativa podría exigir que se gestionaran las corrientes de capital de manera activa.

Китайский (упрощенный)

在这些配套政策中可能需要对资本流动进行积极管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo hicieron a pesar de las numerosas advertencias para que las licencias obligatorias se gestionaran sobre todo restrictivamente.

Китайский (упрощенный)

实际情况就是这样,尽管很多人告诫说应该有节制地适用强制性使用许可。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) garantizarían que las organizaciones controlaran y gestionaran adecuadamente las actividades asignadas a contratación externa; y

Китайский (упрощенный)

(b) 确保有关组织对外包活动保持适当控制和管理;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la dependencia de existencias para el despliegue estratégico se creó oficialmente en 2004 para velar por que las operaciones se gestionaran dentro de un marco unificado.

Китайский (упрощенный)

226. 战略部署物资储存股2004年正式设立,以确保在一个统一框架内管理业务活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se tendría que examinar la cuestión de la delegación de autoridad en relación con los bienes y servicios que se gestionaran a nivel subregional.

Китайский (упрощенный)

此外,还必须探讨授权在次区域一级管理资产和服务的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los países desarrollados debían controlar la exportación de desechos y velar por que esos materiales se trataran o gestionaran en origen, donde se contaba con la capacidad necesaria.

Китайский (упрощенный)

发达国家应在有足够能力的情况下控制废物出口,确保从源头对废物进行处理或管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la dependencia de existencias para el despliegue estratégico se creó en 2004 para velar por que las existencias para el despliegue estratégico se gestionaran de manera eficaz y eficiente en la sede dentro de un marco unificado.

Китайский (упрощенный)

276. 战略部署物资储存股2004年设立,以确保在一个统一框架内有成效和高效率地管理总部的战略部署物资储存。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

152. algunos representantes indígenas destacaron que las comunidades indígenas imponían una regulación estricta de sus tradiciones para evitar abusos, y señalaron la necesidad de que los pueblos indígenas gestionaran sus recursos culturales.

Китайский (упрощенный)

152. 有些土著代表强调,土著社区对自己的传统实行严格管制,以避免被滥用,土著人民需要对自己的文化资源进行管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

405. en 1995 el congreso aprobó la lr 7882, en la que se disponía que el gobierno había de prestar asistencia a las mujeres filipinas para que crearan, pusieran en marcha y gestionaran pequeñas empresas.

Китайский (упрощенный)

1995年,国会通过了第7882号共和国法令,责令政府协助菲律宾妇女争取拥有、经营和管理小型工商企业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el gobierno había sentado las bases para que las organizaciones no gubernamentales (ong) y otras instituciones gestionaran un sistema de asistencia letrada a nivel comunitario.

Китайский (упрощенный)

此外,政府营造出有利氛围,非政府组织和其他机构能够在社区一级推行法律援助制度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su vez, un aumento de la retención de los ingresos haría posible que las ocd no solamente actuaran como instrumento operativo de información y reservas, sino que también "gestionaran " sus destinos.

Китайский (упрощенный)

收入增加反过来可使旅游地管理组织不但做为信息和订票的业务手段,而且也可 "管理 "它们的旅游地。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

27. el cambio de la cultura de la organización y el perfeccionamiento del personal se gestionarán de manera coherente e integrada en todas las fases del programa de cambio y renovación orgánica.

Китайский (упрощенный)

27. 将以一致而综合的方式管理文化方面组织变革和工作人员发展,并贯穿变革和组织振兴方案的所有阶段。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,890,592 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK