Вы искали: ha barajado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ha barajado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

como saben los miembros, se ha barajado la posibilidad de suprimir a samoa de la lista de los países menos adelantados.

Китайский (упрощенный)

正如成员们所知,已考虑让萨摩亚从最不发达国家名单中毕业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha barajado la posibilidad de que al-qaida haya trasladado algunos de sus activos financieros a zonas en las que se carece de recursos para regular tales actividades.

Китайский (упрощенный)

有人提出, "基地 "组织可能已经把金融资产转移到缺乏资源无法管理这种活动的地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en el reciente debate sobre cómo controlar la inestabilidad de los mercados financieros internacionales se ha barajado mucho la idea de gravar las transacciones en divisas, que fue inicialmente propuesta por james tobin en el decenio de 1970j.

Китайский (упрощенный)

在最近关于如何控制国际金融市场的波动的辩论中,就对外汇交易征税这一主张进行了广泛讨论,这一主张最早是由詹姆斯·托宾在1970年代提出的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otra alternativa que se ha barajado en la secretaría es la posibilidad de establecer un sistema de rotación o traslados con garantías según el cual todos los funcionarios de idiomas de la sede, o posiblemente de la sede y de la oficina de las naciones unidas en ginebra, tendrían que cumplir, sin excepción, en algún momento de sus carreras un período de servicio en uno de los otros lugares de destino.

Китайский (упрощенный)

9. 秘书处内讨论的另一办法是建立轮换制度或管理下的外派制度的可能性,在这类制度下,总部或总部及日内瓦办事处的所有语文工作人员毫不例外的都需在其职业生涯的某一时期在其他工作地点工作一段时间。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6.5 la importancia de la lectura de la presión atmosférica que denota la sigla "qnh " estriba en que permite a la tripulación recalibrar los altímetros del avión para que indiquen la presión barométrica ajustada al nivel del mar. si bien se ha barajado la hipótesis de que se suministrara al albertina un qnh falso en su aproximación a ndola, después del accidente se pudo comprobar que los tres altímetros estaban bien calibrados.

Китайский (упрощенный)

6.5 "修正海平面气压 "所标示的空气压力读数的重要性在于,它使机组成员得以重新调整飞机的高度表,以显示依据海平面调整的气压。 虽然有人认为在阿尔贝蒂娜接近恩多拉时得到的是错误的海平面气压,但在坠毁后发现的所有三个高度表均得到了正确校准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,749,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK