Вы искали: ha citado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ha citado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el representante de la secretaría ha citado el artículo 89.

Китайский (упрощенный)

秘书处的代表引用了第89条的规定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se ha citado ninguna opinión autorizada en contrario. "

Китайский (упрощенный)

援引的权威意见无相反认定。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en los foros internacionales se ha citado muchas veces a la popin28.

Китайский (упрощенный)

国际论坛也一再提到人口信息网。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. drofenik (austria) dice que se le ha citado incorrectamente.

Китайский (упрощенный)

54. drofenik先生(奥地利)说,他的话被引用错了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal supremo de noruega ha citado el principio en varias ocasiones.

Китайский (упрощенный)

挪威最高法院已经多次援引这一原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha citado el empleo como una de las claves para alcanzar la integración social.

Китайский (упрощенный)

就业被称作实现社会融合的关键因素之一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sobre este tema, el representante norteamericano ha citado también cifras fantasiosas y falsas.

Китайский (упрощенный)

美国代表所列举的数字是虚假的,大约是出于凭空想象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque se ha citado el párrafo 1), ningua decisión notificada lo ha interpretado.

Китайский (упрощенный)

尽管援引了第(1)款,但是没有任何报告说有判决对此作出了解释。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. malasia no ha previsto revisar la pena, ya que se ha citado fuera de contexto.

Китайский (упрощенный)

1. 马来西亚不设想审查处罚,因为这脱离了原意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la sociedad civil también ha citado esos instrumentos al formular observaciones sobre proyectos de ley nacionales.

Китайский (упрощенный)

民间社会在评论国内立法建议时也援引了 "框架 "和 "指导原则 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en algunos caso, se ha citado como principal razón la falta de demanda de importaciones en el mercado.

Китайский (упрощенный)

有时,进口品缺乏市场需求被说成是造成这种情况的主要原因。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación se describen los que ha citado el secretario general por cometer graves violaciones contra los niños.

Китайский (упрощенный)

下文介绍秘书长列出的、应为严重侵犯儿童行为负责的团体。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en sus observaciones finales más recientes, por lo general el comité ha citado expresamente el párrafo 1 del artículo 4.

Китайский (упрощенный)

在最近的结论意见中,委员会通常特别地提到第4条第1款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10.3 el autor ha denunciado otros casos de malos tratos y ha citado por su nombre a los guardianes responsables.

Китайский (упрощенный)

10.3 提交人还指控另外的虐待事件,并说出了对此事件负责的监狱看守的名字。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

80. el presidente pregunta al peticionario si los casos que ha citado han sido puestos en conocimiento de la comisión de derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

80. 主席询问请愿人,他援引的案件是否已提交人权委员会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes bien, se ha reconocido que en asia esa práctica no tenía base religiosa y se ha citado el budismo como ejemplo a ese respecto.

Китайский (упрощенный)

相反,人们承认,亚洲的做法没有宗教依据,这方面可以用一个佛教的例子。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde el inicio de la causa en julio de 2009, la defensa ha citado a 21 testigos, entre ellos el sr. taylor.

Китайский (упрощенный)

自2009年7月开庭以来,辩护律师共传唤了21名证人,包括泰勒先生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. se ha citado a chipre como ejemplo de país que cuenta con un sistema de derecho de la competencia que cuenta con una norma de examen limitada.

Китайский (упрощенный)

47. 塞浦路斯可以被援引为审查水平有限的竞争法系统实例。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como los miembros han escuchado, mi amigo kofi annan me ha citado al decir que no todas las víctimas eran judíos, pero todos los judíos fueron víctimas.

Китайский (упрощенный)

正如各位成员听到我的朋友科菲·安南引述我说的话,并不是所有受害人都是犹太人,但所有犹太人都是受害人。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

226. simplemente a título de ejemplo, cabe señalar que en ciertas ocasiones el tribunal constitucional ha citado e invocado en sus decisiones las normas jurídicas internacionales vigentes en portugal.

Китайский (упрощенный)

226. 例如,宪法法院在某些场合在其判决中引用了对葡萄牙有效的国际法律标准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,993,854 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK