Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
había erigido
已经竖立
Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 1987 había:
1987年有:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
había algunas excepciones.
在这方面有少数例外情况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. había más viviendas.
2. 该地点有更多房屋。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inicialmente había tres ciclos.
最初有三个周期。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión había observado:
委员会观察到:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entre estas personas había:
在这些非就业人员中,人们发现:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entre ellos había tres mujeres.
其中还有3名妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
había entre ellos varios niños.
异见团体中有数名儿童。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
había 139 candidatos, incluidas 10 mujeres.
候选人共有139名,其中包括10名妇女。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pesar de esa realidad, hemos perseverado.
尽管存在这样的现实,我们依然坚持不懈。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el organismo ha perseverado en su proceso de reforma interna a largo plazo.
25. 工程处继续进行长期的内部改革工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en medio de este desastre, también hemos perseverado en nuestra búsqueda de la paz.
在种种纷繁事务中,我们仍然一心致力于追求和平。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han realizado un gran sacrificio y han perseverado en un entorno muy difícil para el mantenimiento de la paz.
他们在艰难的维和环境中作出了巨大牺牲,并表现出了坚韧的毅力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
70. guinea hizo notar que, a pesar de la carga del pasado y de las actuales circunstancias geopolíticas, el chad había perseverado en el largo proceso de promoción de los derechos humanos.
70. 几内亚表示,尽管过去和现在地缘政治限制造成的重负,乍得一直在坚持着促进人权的漫长进程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2009, el grupo de tareas de vigilancia y presentación de informes confirmó los informes en que se indicaba que el movimiento por la justicia y la igualdad había perseverado en el reclutamiento y la utilización de niños durante ese año.
17. 2009年,乍得国家监察和报告任务组确认了有关当年正义与平等运动积极、持续招募和利用儿童的报告。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe señalar que las naciones unidas y el comité especial han perseverado en la búsqueda de vías de entendimiento con las potencias administradoras.
对联合国和特别委员会来说,极其重要的是继续寻求与管理国达成谅解的办法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: