Вы искали: habíamos desvanecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habíamos desvanecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

Китайский (упрощенный)

此前,我们还运去衣物供给学生。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.

Китайский (упрощенный)

我在他们之间,确已派遣过许多警告者。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.

Китайский (упрощенный)

我曾将万事记录在一本天经里。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.

Китайский (упрощенный)

而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.

Китайский (упрощенный)

我们已经向该基金转交了1 000万美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.

Китайский (упрощенный)

我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.

Китайский (упрощенный)

它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.

Китайский (упрощенный)

然后我们才想起忘了带黄金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.

Китайский (упрощенный)

此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.

Китайский (упрощенный)

我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.

Китайский (упрощенный)

我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bajo su atinada dirección y orientación, pudimos lograr lo que nos habíamos fijado como meta.

Китайский (упрощенный)

在你的领导和指引下,我们得以完成了为自己规定的任务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estuve allí el viernes de la semana pasada, consolidando la importante labor que habíamos iniciado.

Китайский (упрощенный)

我上星期五在那里,加强了我们已在那里着手进行的这项重要工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al haberse desvanecido durante el proceso las pruebas de cargos, la acusación debió haber sido retirada.

Китайский (упрощенный)

由于在口头听审时检方的证据破绽百出,本来应该撤销指控。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora hay constancia de cómo la indecisión con que en un principio se trataban los temas durante los exámenes se ha desvanecido y disipado.

Китайский (упрощенный)

审议期间讨论的一些问题一开始曾让人踌躇不决,而现在有证据表明它们已烟消云散而风平浪静了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que el consejo de seguridad no haya podido encontrar una solución duradera a esa crisis ha desvanecido la esperanza de millones de palestinos.

Китайский (упрощенный)

因为安理会失职,不能找到持久办法解决这一危机,数百万巴勒斯坦人民的希望被剥夺。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el apoyo familiar también se ha desvanecido en medio de la pérdida de medidas de protección y el aumento del desempleo y el subempleo de muchos adultos jóvenes.

Китайский (упрощенный)

家庭赡养在保护措施消失、众多的年青成年人失业和就业不足日益加剧的情况下,也有所削弱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este debate, sobre si el espacio cibernético puede o debe regularse, en lo esencial se ha desvanecido y en gran parte es un hito del pasado15.

Китайский (упрощенный)

14 这场辩论---- 网际空间能否或应否加以规范----基本已经远去,大体上成为了一种历史的里程碑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, según se ha evidenciado en los últimos 15 años, estos objetivos no se hicieron realidad y las ganancias institucionales obtenidas antes de 2000 se han desvanecido.

Китайский (упрощенный)

但从过去15年的实际记录来看,显然这些设想并未成为现实,在2000年前期间在体制方面取得的任何成果到那时都已不复存在。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otro lado, considerando las diversas regiones aquí representadas, debemos admitir también que si bien es cierto que para algunos las amenazas se han desvanecido, para otros los peligros subsisten.

Китайский (упрощенный)

而且,如果我们考虑到在此有代表的各个地区,我们还必须承认,如果对一些人来说,威胁已经消退,但对另一些人而言,危险却依然存在。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,998,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK