Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de las obligaciones percibido
低收入国家
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
porcentaje de las obliga-ciones percibido
对当地办事处费用的捐助义务,其中包括实物捐助
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nunca antes nos habíamos enfrentado a una tarea tan compleja y de tal envergadura.
我们以前从未完成过如此复杂而巨大的任务。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nunca antes habíamos tenido tantas oportunidades de compartir los conocimientos necesarios para el crecimiento económico.
我们从未有这样多的机会分享促进经济增长的知识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ingresos percibidos por adelantado
预收收入
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество: