Вы искали: habían extraído (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habían extraído

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

además, los participantes señalaron que habían extraído las siguientes enseñanzas:

Китайский (упрощенный)

此外,与会者指出以下经验教训:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los terroristas que pretendían robarlas las habían extraído de un campo minado.

Китайский (упрощенный)

这是蓄意偷盗的恐怖分子从雷区拆取的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el director dijo que se habían extraído enseñanzas importantes de otras crisis ocurridas en 2005.

Китайский (упрощенный)

62. 主任指出,从2005年的其他几次危机中也得到了重要经验。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los precios de los refrigerantes se habían extraído de datos del pnuma y de proveedores internacionales.

Китайский (упрощенный)

制冷剂价格是基于环境署的数据以及国际供应商提供的数据而制定的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. de los estudios recientes y de las nuevas prácticas se habían extraído varias enseñanzas importantes.

Китайский (упрощенный)

22. 通过最近的研究和正在出现的一些做法,已经获得了一些重要的教训。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

declaró que algunas de las pruebas que obraban en poder del gobierno se las habían extraído bajo coacción.

Китайский (упрощенный)

他申明,一些政府的证据是在他受到逼迫之下获得的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. en la última sesión, los participantes identificaron varias enseñanzas importantes que habían extraído del taller.

Китайский (упрощенный)

37. 在最后一场会议上,与会者指出他们在研讨会上学到的一些主要内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

35. durante la última sesión, los participantes identificaron varias enseñanzas importantes que habían extraído del taller.

Китайский (упрощенный)

35. 在最后一场会议上,与会者指出他们在研讨会上学到的一些主要内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se habían extraído varias lecciones importantes, entre ellas la importancia de determinar el momento adecuado para las transiciones.

Китайский (упрощенный)

已经总结出了若干关键的经验教训,包括必须确定过渡的适当时间。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se habían extraído ejemplos del aumento de la edad de separación del servicio también del sector privado y otras organizaciones internacionales.

Китайский (упрощенный)

还列举了私营部门和其他国际组织提高离职年龄的例子。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de presentar los elementos del proyecto de decisión, los copresidentes habían extraído sus propias conclusiones de los debates oficiosos.

Китайский (упрощенный)

在提交这些决定草案的要点时,共同主席已从非正式讨论中得出了自己的结论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas dos personas habían extraído una sustancia natural utilizada en ceremonias mayas de una especie de pino protegida por la legislación sobre medio ambiente.

Китайский (упрощенный)

这两名男子从作为养护法所保护的品种的松树上采集了一种马雅族仪式使用的自然物质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

253. los asesores técnicos del grupo examinaron el informe de la knpc y determinaron que las cifras se habían extraído y calculado con exactitud de la documentación de apoyo.

Китайский (упрощенный)

253. 小组专家顾问审查了knpc的报告,发现这些数据是从证明文件中摘录并经过准确计算得出的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su informe de 2009, serbia indicó que se habían extraído y eliminado todas las espoletas de las minas de tipo 510 pma-1 y 560 pma-3.

Китайский (упрощенный)

塞尔维亚在2009年提交的报告中表示,510枚pma-1型和560 枚pma-3型地雷的所有引信都已去除并销毁。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 8
Качество:

Испанский

los mismos dos representantes de cada grupo regional que habían extraído las papeletas en el sorteo anterior las extrajeron en el sorteo para la selección de los estados parte examinadores de los países de su grupo.

Китайский (упрощенный)

每个区域组进行了之前抽签的两名代表抽签选定其区域组国家的审议缔约国。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según sus informaciones, los conductos de toma de aire del helicóptero estaban abiertos y se habían extraído las turbinas, y las reparaciones se estaban llevando a cabo bajo la dirección de un técnico extranjero.

Китайский (упрощенный)

据报米-24型直升的进气口开着,并且涡轮机已被拆下。 据称,一名外国技术人员在指导维修活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los datos y demás información que figuraban en la publicación se habían extraído de diversas fuentes, incluidas las encuestas periódicas de las naciones unidas sobre tendencias delictivas y operaciones de los sistemas de justicia penal.

Китайский (упрощенный)

报告中提供的数据及其他资料取自各种来源,包括联合国犯罪趋势和刑事司法系统运作情况定期调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación intervino un regulador de alto nivel de francia, que hizo un resumen conciso de la notable experiencia de ese país con las iniciativas de presentación obligatoria de informes sobre sostenibilidad y destacó las importantes enseñanzas que se habían extraído.

Китайский (упрощенный)

随后,来自法国的一位资深监管人员简要介绍了该国在大举实施强制性可持续性报告举措方面的经验,重点讲述了从中得到的重要的经验教训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mismo testigo añadió que los cadáveres de las víctimas habían sido mutilados y que ciertos órganos habían sido extraídos e ingeridos por los combatientes.

Китайский (упрощенный)

该证人还补充道,战斗人员还肢解受害者的尸体,挖出某些器官来吃。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el director de la explotación informó al grupo de que, hasta finales de marzo de 2006, se habían extraído de la grava alrededor de 60 quilates de diamantes que se encontraban a buen recaudo en el global bank, lo que fue confirmado por el ministerio.

Китайский (упрощенный)

60. 采矿经理告诉专家小组,截至2006年3月下旬,从沙砾中获得了约60克拉钻石,这些钻石保存在全球银行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,334,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK