Вы искали: habías segmentado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habías segmentado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

segmentado

Китайский (упрощенный)

线条

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habías aplaudido

Китайский (упрощенный)

你曾鼓掌

Последнее обновление: 2022-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las pruebas con glibc2 provocaron un fallo de segmentado.

Китайский (упрощенный)

if you look at an fdf-document with a text editor you will find a catalogue object with the name fdf. such an object may contain a number of entries like fields, f, status etc.. the most commonly used entries are fields which points to a list of input fields, and f which contains the filename of the pdf-document this data belongs to. those entries are referred to in the fdf documentation as /f-key or /status-key. modifying this entries is done by functions like fdf_set_file() and fdf_set_status(). fields are modified with fdf_set_value(), fdf_set_opt() etc..

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en su centro esférico llevaba un espejo plano que también era segmentado.

Китайский (упрощенный)

在球中心有一个组合式平面镜。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el negocio turístico está segmentado y los proveedores extranjeros se dirigen principalmente a los mercados en gran escala.

Китайский (упрощенный)

旅游业分为不同层次,外国供应商主要着眼于高级市场。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por todo ello, las actividades en este ámbito a veces se duplican o tienen un carácter segmentado o circunstancial.

Китайский (упрощенный)

结果,法治活动有时是重复、零散或临时权宜的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

55. se señaló que el mercado de la energía es un mercado segmentado que engloba distintos tipos de distintos servicios.

Китайский (упрощенный)

55. 与会者指出,能源市场是一个含有许多不同类型的服务的分散的市场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este sistema nacional de salud se caracteriza por ser poco segmentado, y por generar ahorros importantes, producto de economías de escala.

Китайский (упрощенный)

全国卫生系统的特点是分割少和推动大量储蓄,这是规模经济的产物。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

821. precisamente por ese motivo, con la nueva legislación educativa y la reforma sustantiva llevada a cabo se adoptó un sistema educativo segmentado y un modelo con tramos de individualización y diferenciación.

Китайский (упрощенный)

821. 正是由于这个原因,新的学校立法和实质性改革实行了一种分段教育体系和一种分班的个人化和差别化模式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para este proyecto se proponía una configuración especial de telescopio reflector schmidt, cuyo sistema óptico era horizontal, su espejo principal era esférico y segmentado y estaba orientado hacia el cielo boreal.

Китайский (упрощенный)

为这一项目提出了一种特殊的反射式施密特望远镜结构。 光系统是横向装置,主要反射镜为球形组合式。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

20. las reformas de las políticas financieras deberían partir del reconocimiento de la existencia de un mercado de crédito segmentado, y su utilidad, e incorporar medidas que establezcan más sinergias entre los sectores financieros formal e informal.

Китайский (упрощенный)

20. 金融政策改革应当承认信贷市场上正式部门和非正式部门分隔情况的存在,认识到这种分隔有其作用,并应采取措施,使正式和非正式的金融部门发挥更大的协同作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

113. hasta el 2007 uruguay tenía una característica típica de otras sociedades: el acceso digital estaba segmentado con una fuerte inequidad en detrimento de los sectores socio-económicos más bajos.

Китайский (упрощенный)

113. 在2007年之前,乌拉圭有一个典型特点:数字化普及较为分散,存在严重的不平等现象,给社会经济底层人口造成伤害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, el sector de los servicios sigue estando muy segmentado, sobre todo en los países de bajos ingresos; los empleos informales y de baja productividad del sector de los servicios siguen extendiéndose incluso a la par que la industrialización.

Китайский (упрощенный)

此外,服务部门仍然高度分化,特别是在低收入国家;低生产力、非正规服务业就业机会继续与工业化一起在扩张。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había erigido

Китайский (упрощенный)

已经竖立

Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,001,102 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK