Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siete días habitaréis en cabañas. todo natural de israel habitará en cabañas
你 們 要 住 在 棚 裡 七 日 . 凡 以 色 列 家 的 人 、 都 要 住 在 棚 裡
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la tierra dará su fruto, y comeréis hasta saciaros y habitaréis en ella con seguridad
地 必 出 土 產 、 你 們 就 要 喫 飽 、 在 那 地 上 安 然 居 住
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
y habitaréis en la tierra que di a vuestros padres. vosotros seréis mi pueblo, y yo seré vuestro dios
你 們 必 住 在 我 所 賜 給 你 們 列 祖 之 地 、 你 們 要 作 我 的 子 民 、 我 要 作 你 們 的 神
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumplid, pues, mis estatutos; guardad mis decretos y cumplidlos, y habitaréis en la tierra seguros
我 的 律 例 你 們 要 遵 行 、 我 的 典 章 你 們 要 謹 守 、 就 可 以 在 那 地 上 安 然 居 住
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tomaréis posesión de la tierra y habitaréis en ella, porque a vosotros os he dado la tierra, para que la tengáis en posesión
你 們 要 奪 那 地 住 在 其 中 、 因 我 把 那 地 賜 給 你 們 為 業
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vuestra trilla alcanzará hasta la vendimia, y la vendimia hasta la siembra. comeréis vuestro pan hasta saciaros y habitaréis seguros en vuestra tierra
你 們 打 糧 食 要 打 到 摘 葡 萄 的 時 候 、 摘 葡 萄 要 摘 到 撒 種 的 時 候 、 並 且 要 喫 得 飽 足 、 在 你 們 的 地 上 安 然 居 住
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"ciertamente vosotros vais a cruzar el jordán para ir a tomar posesión de la tierra que os da jehovah vuestro dios, y la tomaréis y habitaréis en ella
你 們 要 過 約 但 河 、 進 去 得 耶 和 華 你 們 神 所 賜 你 們 為 業 之 地 、 在 那 地 居 住
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero cruzaréis el jordán y habitaréis en la tierra que jehovah vuestro dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos de alrededor; y habitaréis seguros
但 你 們 過 了 約 但 河 、 得 以 住 在 耶 和 華 你 們 神 使 你 們 承 受 為 業 之 地 、 又 使 你 們 太 平 、 不 被 四 圍 的 一 切 仇 敵 擾 亂 、 安 然 居 住
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, puesto que pisoteáis al pobre y tomáis de él tributo de granos, aunque hayáis edificado casas de piedra labrada, no las habitaréis. plantasteis hermosas viñas, pero no beberéis el vino de ellas
你 們 踐 踏 貧 民 、 向 他 們 勒 索 麥 子 . 你 們 用 鑿 過 的 石 頭 建 造 房 屋 、 卻 不 得 住 在 其 內 、 栽 種 美 好 的 葡 萄 園 、 卻 不 得 喝 所 出 的 酒
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
no edificaréis casas, ni sembraréis semilla, ni plantaréis viñas, ni las poseeréis. más bien, habitaréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la faz de la tierra donde vosotros vivís.
也 不 可 蓋 房 、 撒 種 、 栽 種 葡 萄 園 . 但 一 生 的 年 日 要 住 帳 棚 、 使 你 們 的 日 子 在 寄 居 之 地 得 以 延 長
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: