Вы искали: hablaría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hablaría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en tal caso se hablaría de intereses a título de daños.

Китайский (упрощенный)

这可以称作作为损害赔偿金的利息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el portavoz, que encabezaría la oficina, hablaría en nombre de toda la misión.

Китайский (упрощенный)

发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el relator dijo que hablaría de esta cuestión con la mesa para ver qué podía hacerse al respecto.

Китайский (упрощенный)

报告员说,他将与主席团讨论此事以便确定如何行事。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese tiempo era un simple observador y, para ser franco, nunca imaginé que un día hablaría ante ustedes.

Китайский (упрощенный)

当时,我只是从旁观察。 坦白说,我从来没有想到有一天会在各位面前发言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se hablaría del progreso de la ejecución en 2008 y 2010, por medio de los informes anuales de la directora ejecutiva.

Китайский (упрощенный)

也会在2008年和2010年通过执行主任的年度报告提供执行进展情况。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el criterio adoptado por los órganos de derechos humanos de las naciones unidas en relación con esta cuestión hablaría a favor de una respuesta afirmativa.

Китайский (упрощенный)

联合国人权机构在此问题上的做法会是采取肯定的观点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también informó al comité de que la relatora especial sobre la violencia contra la mujer asistió a este período de sesiones y de que hablaría al comité.

Китайский (упрощенный)

她还通知委员会说,对妇女的暴力行为问题特别报告员出席了本届会议,而且特别报告员会在委员会上发言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando me reuní por última vez con buyoya y mencioné la posibilidad de disponer estas conversaciones separadas, él me dijo que hablaría con jean-bosco.

Китайский (упрощенный)

上次我见到布约亚,提及安排这类单独会谈的可能性时,他告诉我,他会与吉恩-博斯科去谈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de no ser por la inestabilidad creada por los terroristas del m23, las operaciones militares conjuntas de las fardc y la monusco podrían haber tenido un éxito tan rotundo que hoy ya no se hablaría más de las fdlr en territorio congoleño.

Китайский (упрощенный)

如果没有3.23运动恐怖分子破坏稳定局势,刚果民主共和国武装部队与联刚稳定团的联合军事行动就早已取得辉煌成功,今天也就不用再谈论刚果民主共和国境内的解放卢旺达民主力量。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, en la actual situación de debilidad institucional y de seguridad, sólo un ciego hablaría de contracción de la inversión pública, disciplina fiscal y un mayor papel del sector privado.

Китайский (упрощенный)

但当前安全和体制构架薄弱,在此情况下谈论缩减公共投资、财政纪律和加大私营部门作用是短视的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

429. hasta la fecha, el gobierno de eritrea se ha negado a proporcionar información sobre esta cuestión a terceros e indicó al grupo de supervisión que no hablaría del asunto porque el conflicto se estaba resolviendo bajo los auspicios del gobierno de qatar.

Китайский (упрощенный)

429. 迄今为止,厄立特里亚政府拒绝向任何第三方提供有关这一问题的信息,并告诉监察组,该国政府将不讨论此问题,因为目前正在卡塔尔国政府的主持下解决这一冲突。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debería quedar claro que tal persona, al hablar en calidad de miembro de una delegación de un estado miembro de la cnudmi o de otro estado miembro de las naciones unidas, hablaría en calidad de representante de ese estado y no en nombre propio ni en nombre de la entidad no estatal a la que pudiera estar vinculada.

Китайский (упрощенный)

应当明确的是,此人在作为贸易法委员会成员国或联合国其他会员国代表团的成员发言时,应当是以该国代表的身份,而不是以其个人身份或者以其可能参加的任何非国家实体的名义发言。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, señaló fríamente que "de hecho, yo acordé con los americanos que una parte de los asentamientos no se tocaría en absoluto, y que de los asentamientos restantes no se hablaría hasta que los palestinos se conviertan en finlandeses ".

Китайский (упрощенный)

"此外,他还冷酷无情地说, "事实上我与美国人达成的共识是,有部分定居点根本用不着处理,其他的定居点在巴勒斯坦人变成芬兰人之前也不会处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,244,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK