Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sólo entonces habrán resultado satisfactorios nuestros esfuerzos.
只有这样,我们的努力才能真正取得成功。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ix. medidas que habrÁn de adoptar las naciones unidas
九、联合国应采取的进一步行动
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la desertificación se ha propagado a una gran extensión de tierras de cultivo.
荒漠化吞噬了大量农业用地。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
i) estipular que las controversias habrán de resolverse mediante arbitraje;
规定通过仲裁解决争端;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
aunque el vih/sida aún no se ha propagado, la región es vulnerable.
虽然艾滋病毒/艾滋病现在还不普遍,但本地区容易身受其害。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esta emisión habría propagado un mensaje según el cual el cristianismo constituía una amenaza.
这个节目据说是要散布基督教是一种威胁的讯息。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el vih/sida se ha propagado principalmente a través del uso de jeringuillas en las cárceles.
艾滋病毒/艾滋病的传播主要是因为监狱中注射器的使用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces el vih/sida se ha propagado como un incendio arrasador en numerosos países.
自那时以来,艾滋病毒/艾滋病像野火一样在很多国家蔓延。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
51. años de guerra e inseguridad han propagado la cultura de la violencia en las vidas de las personas.
51. 多年的战争和不安全使暴力文化在人们生活中传播开来。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: