Вы искали: habré recordado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habré recordado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habré ido

Китайский (упрощенный)

我会走了

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

será muy recordado.

Китайский (упрощенный)

他在主持特设委员会时表现的领导才能、献身精神和专业知识,使我们大家都十分怀念他。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

siempre será recordado por este hecho.

Китайский (упрощенный)

人们将永远记得他的这项行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

Китайский (упрощенный)

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

será recordado con admiración por todos los que lo conocieron.

Китайский (упрощенный)

所有认识他的人都会怀念他,敬仰他。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el sr. tudjman será recordado como el arquitecto de croacia.

Китайский (упрощенный)

图季曼先生将作为克罗地亚的设计师而为人们所铭记。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por eso no resbalará jamás; para siempre será recordado el justo

Китайский (упрощенный)

他 永 不 動 搖 . 義 人 被 記 念 直 到 永 遠

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la crisis económica nos ha recordado que vivimos en un mundo interdependiente.

Китайский (упрощенный)

经济危机提醒我们,我们生活在一个相互依存的世界。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el secretario general de las naciones unidas nos lo ha recordado en su declaración.

Китайский (упрощенный)

联合国秘书长在其祝词中也向我们重申了这一点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así lo he recordado en diversas ocasiones a los estados miembros y seguiré haciéndolo.

Китайский (упрощенный)

我在许多场合已提请会员国注意这一点,而且将继续提请注意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos oradores han recordado con razón a la junta el carácter universal de la onudi.

Китайский (упрощенный)

好几位发言者十分正确地提醒理事会注意工发组织的普遍性质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

76. los participantes han recordado la necesidad de subsanar las deficiencias en el cumplimiento de compromisos.

Китайский (упрощенный)

76. 与会者回顾需要矫正履行承诺方面的缺陷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

, su contraseña será recordado para conexiones webdav subsecuentes hasta que sales de %productname.

Китайский (упрощенный)

,随后的 webdav 连接将会记住密码,直到您退出 %productname。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

208. el relator especial ha recordado que no se ha recibido aún respuesta alguna a las denuncias transmitidas.

Китайский (упрощенный)

208. 特别报告员指出尚未就转达的指控收到任何答复。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debo decir que he recordado a la secretaría que hay que incluir también estos documentos, puesto que son documentos nacionales.

Китайский (упрощенный)

我必须说,我已经提醒过秘书处,既然这属于国家文件,这些文件就理应纳入报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, las naciones unidas somos nosotros como lo ha recordado tan acertadamente, ante la asamblea general el secretario general.

Китайский (упрощенный)

而且,我们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾的那样。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

lamentamos, en especial, la pérdida de valiosos funcionarios de la institución, incluyendo al recordado sergio vieira de mello.

Китайский (упрощенный)

我们对联合国一些重要官员,包括尊敬的塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的丧生,感到尤其遗憾。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aún más directamente, esos acontecimientos nos han recordado de que se necesita de medidas eficaces, que habrá que aplicar rápidamente, para eliminar el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

Китайский (упрощенный)

这些事件更直接地提醒我们,必须采取有效措施,而且必须迅速地加以执行,以消除大规模毁灭性武器落入恐怖主义者手中的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la asamblea general ha recordado la necesidad de aumentar la coherencia y la complementariedad de sus trabajos y los de la segunda comisión y la tercera comisión; a ese respecto, habrá que tener presentes el mandato de cada órgano y el contexto concreto de sus actividades.

Китайский (упрощенный)

大会还重申必须加强大会工作和第二及第三委员会工作的协调和互补,为此,必须考虑每个机构的职权和这些机构工作的特殊情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de hecho, es vital que haya una mayor presencia de las naciones unidas pero, para que el valor añadido de nuestra organización pueda aprovecharse plenamente, habrá que disponer de los medios necesarios, tanto en lo relativo a los efectivos como a la seguridad, como lo ha recordado el sr. eide hace unos minutos.

Китайский (упрощенный)

扩大联合国的人员派驻的确是至关重要的,但是,为了使联合国的这一附加价值完全产生效力,有必要在人员和安全两方面都提供足够的资金。 艾德先生刚才已经提醒我们注意这一点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,471,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK