Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habréis complicado
你会很复杂
Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicho optimismo es bien fundado.
5. 这种乐观主义是有根据的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfoque fundado en el anÁlisis de los procesos
基于过程分析的办法
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. fortalecimiento del enfoque fundado en los derechos humanos
续) 方框 加强注重人权的方法
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el riesgo debe además estar fundado en circunstancias objetivas.
同时也应该根据客观情况确定是否存在这种风险。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los hechos alegados deben demostrar que el peligro es fundado.
指称必须证明这种危险是严重的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por consiguiente, el tribunal declaró fundado el recurso del autor.
于是,法院宣布提交人的上诉理由充分。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el gobierno ha fundado una institución especializada: el banco khushhal.
政府建立了一个专门机构 -- -- khushhali银行。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las mujeres agricultoras han fundado el movimiento popular lifandi landbúnaður ( "agricultura viva ").
女农民以lifandi landbúnaður( "生计农业 ")的名义创立了基层运动。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- una diferencia fundada en un factor distinto del sexo.
除性别以外,因其他因素而出现的差别。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: