Вы искали: habríais inquirido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habríais inquirido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

acerca de esta salvación han inquirido e investigado diligentemente los profetas que profetizaron de la gracia que fue destinada para vosotros

Китайский (упрощенный)

論 到 這 救 恩 、 那 豫 先 說 你 們 要 得 恩 典 的 眾 先 知 、 早 已 詳 細 的 尋 求 考 察

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Китайский (упрощенный)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Китайский (упрощенный)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Китайский (упрощенный)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un examen de las 32 observaciones finales adoptadas por el comité durante los ocho períodos de sesiones más recientes, de 2000 a 20033 indica que el órgano de expertos ha inquirido persistentemente sobre la situación de las mujeres rurales, y que sus investigaciones han incluido todos los temas y todas las regiones geográficas.

Китайский (упрощенный)

11. 从2000年至2003年,委员会在其最近的八届会议期间通过了32项结论意见。 对这些意见的审查表明,专家机构一贯关注农村地区妇女的境况,涵盖所有问题和地理区域。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando estabais en la ladera más próxima y ellos en la más lejana, mientras que la caravana estaba más baja que vosotros. si hubierais intentado daros cita, no os habríais puesto de acuerdo sobre ella, pero para que alá decidiera algo que debía hacerse. para que, ante una prueba clara, pereciera quien debía perecer y, ante una prueba clara, sobreviviera quien debía sobrevivir. alá todo lo oye, todo lo sabe.

Китайский (упрощенный)

当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你们的下面。假若你们约定相会,必定爽约,但(真主集合你们),以便他判决一件必行的事,以便灭亡者见明证而后灭亡,生存者见明证而后生存。真主确是全聪的,确是全知的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,380,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK