Вы искали: habríamos capturado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habríamos capturado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

texto capturado (%1)

Китайский (упрощенный)

抓取的文本 (% 1)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el responsable fue capturado.

Китайский (упрощенный)

肇事者已被抓获。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Župljanin fue posteriormente capturado.

Китайский (упрощенный)

后来,Župljanin被捕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue capturado por soldados estadounidenses.

Китайский (упрощенный)

他被美军部队捉获。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le habríamos tomado de la diestra;

Китайский (упрощенный)

我必以权力逮捕他,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habríamos deseado un resultado más ambicioso.

Китайский (упрощенный)

我们本来希望有一种更有雄心的结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego, le habríamos seccionado la aorta,

Китайский (упрощенный)

然后必割断他的大动脉,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aparentemente el gobierno reconoció haberlos capturado.

Китайский (упрощенный)

据说苏丹政府已承认他们被俘。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.

Китайский (упрощенный)

如果能够成为提案国,我们将会这样做。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2006, murieron violentamente 25 israelíes y uno fue capturado.

Китайский (упрощенный)

2006年期间,25名以色列人被杀,一人被俘。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.

Китайский (упрощенный)

我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.

Китайский (упрощенный)

假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

Китайский (упрощенный)

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habríamos deseado que se celebraran consultas antes de tomar ese tipo de medidas.

Китайский (упрощенный)

我国本来希望,在发动此类行动之前会事先进行协商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.

Китайский (упрощенный)

作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.

Китайский (упрощенный)

如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.

Китайский (упрощенный)

我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hasta los últimos intentos de reformar las naciones unidas no han dado los resultados que habríamos esperado.

Китайский (упрощенный)

即使最近作出的联合国改革尝试,也不能完全令人满意。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haberse presentado en su forma actual para que adoptáramos una decisión, habríamos tenido que votar en contra.

Китайский (упрощенный)

如果以目前形式提请对其采取行动,则我们将遗憾地投反对票。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.

Китайский (упрощенный)

如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,429,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK