Вы искали: habrías abordado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habrías abordado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

es importante que este problema sea abordado.

Китайский (упрощенный)

迫切需要解决这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. se han abordado tres cuestiones importantes.

Китайский (упрощенный)

54. 会议讨论了三项重要问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas cuestiones todavía no se han abordado.

Китайский (упрощенный)

但这些领域的问题尚未得到处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dificultades que no se han abordado más arriba;

Китайский (упрощенный)

以上没有谈到的挑战;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las condiciones se han abordado de manera efectiva.

Китайский (упрощенный)

状况得到有效解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité preparatorio ha abordado esta tarea monumental.

Китайский (упрощенный)

筹备委员会一直在处理这项重大的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en otros informes he abordado algunos de esos conflictos.

Китайский (упрощенный)

我已在其他报告中阐明其中的一些冲突。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. los estados miembros han abordado importantes cuestiones sustantivas.

Китайский (упрощенный)

3. 成员国处理了一些重要的实质性问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante muchos años, la unctad ha abordado regularmente este asunto.

Китайский (упрощенный)

多年来,贸发会议一直定期处理这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este elemento nuevo tiene que ser abordado de manera adecuada. "

Китайский (упрощенный)

这一新的要素必须加以适当的重视。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

me habría gustado que hubiéramos abordado en alguna medida las cuestiones de fondo bajo la primera presidencia.

Китайский (упрощенный)

我希望,在首任主席任期内我们能够讨论某些实质问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el informe habría sido más útil si los problemas encontrados y las propuestas para encararlos se hubieran abordado con un poco más de franqueza.

Китайский (упрощенный)

如果能率直地谈谈碰到的问题以及解决问题的建议,则会使该报告更有用些。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo ha abordado la cuestión de quién y qué debería recibir protección y de cómo habría que brindar esa protección, así como la cuestión del dominio público.

Китайский (упрощенный)

委员会还处理了以下问题:谁和什么应该受到保护、应该怎样提供保护以及公有土地问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos temas están estrechamente interrelacionados y deberían haberse abordado juntos, lo que habría dado más relevancia a la labor de la comisión con respecto a la lucha contra la impunidad.

Китайский (упрощенный)

这两个主题密切相关,本应一并处理,从而使委员会在努力打击有罪不罚现象方面的工作更具关联性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su delegación lamenta que no se haya aceptado la enmienda propuesta al texto, que habría abordado estas preocupaciones, y alienta a todas las delegaciones a votar en contra del proyecto de resolución.

Китайский (упрощенный)

立陶宛代表团感到遗憾的是,旨在解决其关切的拟议修正案没有被接受,因此鼓励所有代表团投票反对决议草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el informe se señala que en el proceso de reforma constitucional de kenya se habría abordado la cuestión de la igualdad constitucional para las mujeres, pero que se rechazó el proyecto de una nueva constitución en un referendo nacional el 21 de noviembre de 2005.

Китайский (упрощенный)

4. 报告注意到肯尼亚宪法改革进程本来可以解决妇女享有宪法规定的平等地位问题,但拟议的新宪法在2005年11月21日的全民投票中被否决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, a su país le habría gustado que en dicho informe se hubieran abordado cuestiones como el desplazamiento forzado por motivos religiosos o de origen étnico, los secuestros, los actos de intimidación y los asesinatos.

Китайский (упрощенный)

此外,叙利亚还希望特别报告员的报告能够阐述由于宗教、族裔血统、绑架、恐吓和谋杀等原因造成的强迫流离失所问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consideramos que un mecanismo de cumplimiento de la aplicación de esa convención equivalente al de la convención sobre las armas químicas habría promovido la paz y la seguridad internacionales y abordado algunas de las preocupaciones expresadas, por ejemplo, en el proyecto de resolución que acabamos de adoptar.

Китайский (упрощенный)

我们认为,建立一个把《生物武器公约》的实施与《化学武器公约》的实施放在同等地位的遵守机制可以促进国际和平与安全,并有助于处理已表示的关切,例如在刚通过的决议草案中表示的关切。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de lograr este objetivo, habría que reducir las amenazas a la seguridad de côte d'ivoire, en particular en las zonas fronterizas, hasta llegar a un nivel que pueda ser abordado por las instituciones nacionales.

Китайский (упрощенный)

为实现这一目标,需要将科特迪瓦境内安全威胁降至国家机构可应对的程度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ii. cuestiones sustantivas abordadas

Китайский (упрощенный)

二. 讨论的实质性问题

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,739,208 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK