Вы искали: habrías relevado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habrías relevado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habrías aislado

Китайский (упрощенный)

你会孤立的

Последнее обновление: 2018-09-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el ministro de salud también fue procesado, juzgado y relevado de su cargo.

Китайский (упрощенный)

继成功起诉之后,该部长被解除职务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el gabinete puede ser relevado de sus funciones por los miembros de la legislatura mediante un voto de no confianza.

Китайский (упрощенный)

内阁可由立法机构成员投不信任票而解除职务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el gobierno ha relevado a los miembros directivos de la comisión y revisa actualmente las disposiciones que rigen su trabajo.

Китайский (упрощенный)

政府更换了反腐败委员会的领导层,目前正在审查有关该委员会工作的法律。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

16. en el período del que se informa, el equipo francés de auditores externos fue relevado por el equipo británico.

Китайский (упрощенный)

16. 在本报告期内,英国的外部审计团队接替了法国团队的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

111. en caso de enfermedad, el presidente podrá ser relevado de sus funciones cuando haya perdido permanentemente la capacidad de ejercer su cargo.

Китайский (упрощенный)

111. 哈萨克斯坦共和国总统因病确实无法行使职能时可被提前解职。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en otro caso, en que un abogado designado trató de ser relevado en una etapa avanzada de un caso, su solicitud fue rechazada por la sala de apelaciones.

Китайский (упрощенный)

在另一案件中一名被指派律师在案件后期要求解除其任务,其要求被上诉分庭拒绝。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cabe recordar que un general de las fardc que había sido citado en un informe de las naciones unidas por tráfico de armas con grupos armados fue relevado de inmediato de su cargo en noviembre de 2012.

Китайский (упрощенный)

应当记得,2012年11月,联合国的一份报告中提到的向武装团体贩卖武器的刚果(金)武装部队一名将军被立即解除职务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

14. el 10 de noviembre de 2004 el sr. alphonse-marie kadege fue relevado mediante decreto presidencial de sus funciones de vicepresidente de burundi.

Китайский (упрощенный)

14. 2004年11月10日时,一项总统令解除了阿尔方斯·卡德盖先生布隆迪副总统的职务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de conformidad con la ley sobre el estatuto de los militares, los tres policías permanecieron a disposición de la justicia en espera de la decisión judicial, y sólo uno de ellos fue relevado de sus funciones.

Китайский (упрощенный)

根据军官地位法,在法院判决之前,这三名警察将随时听候法院传唤,只有其中的一名警察被撤换工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en uganda, el general kazini, jefe de las fuerzas de defensa, fue relevado en su cargo después de que una comisión gubernamental dictaminara su implicación en la explotación de los recursos naturales de la república democrática del congo.

Китайский (упрощенный)

在乌干达,国防部队司令kazini将军因一个政府委员会查实他参与开采刚果民主共和国资源而被解职。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- un porcentaje significativamente elevado de los gastos de personal del presupuesto total corresponde a los pagos por cese en el servicio efectuados al personal relevado de sus funciones durante el proceso de reducción de las fuerzas armadas de bosnia y herzegovina;

Китайский (упрощенный)

- 人员支出在预算总额中所占比例很高,原因是向在裁减波黑武装部队的过程中被解职的人员支付了解职费;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

196. el censo agropecuario relevado en 1990 determinó que en los predios de 1 o más hectáreas de superficie trabajan unas 29.233 mujeres, cifra que muestra descensos si se la compara con las 31.511 mujeres que en igual situación trabajaban en 1980.

Китайский (упрощенный)

196. 1990年农业和畜牧业人口普查显示,在占地一公顷或一公顷以上的农场工作的妇女约为29 233人,这一数字与1980年在此种农场工作的31 511名妇女相比有所下降。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- los mandos de la fuerza policial palestina han sido relevados y se ha cortado todo contacto con la fuerza policial oficial en la ribera occidental;

Китайский (упрощенный)

− 巴勒斯坦警察部队的领导作用已被取代,并与西岸的正式警察部队断绝联系;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,595,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK