Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.
6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.
到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- al extranjero condenado a pena de prisión incondicional que todavía no haya purgado su sentencia;
- 被判处无条件监禁刑罚,仍未服刑完毕者;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.
到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es lo que habremos de hacer si queremos seguir contando con la confianza de la opinión pública y el apoyo de nuestros diferentes gobiernos.
如果我们仍然想要赢得公众对我们各自政府的信任和支持,我们就应当这样做。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
al ayudar a los pobres y a otros grupos en particular de nuestros países a vencer la miseria y las enfermedades habremos realizado buenas obras humanitarias.
通过帮助穷人和其他目标群体消除贫困和疾病,我们将做了一件很好的人道主义事。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
46. el subcomité recibió información de las autoridades paraguayas según la cual el 5% de la población carcelaria habría ya purgado su pena.
46. 防范酷刑小组委员会从巴拉圭当局获得的信息显示,有5%的囚犯已经服满刑期。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
las tasas de prisión preventiva varían mucho según la jurisdicción, a pesar de la labor de comisiones encargadas de liberar a los reclusos sin expediente o que han purgado su pena.
尽管设置的委员会已开展工作,释放了没有记录或已服刑的嫌疑犯,但审判前拘留的比率在各个司法管辖区有很大不同。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando lo hayamos hecho, habremos reducido nuestras importaciones totales por un equivalente de las tres cuartas partes de todo el petróleo que importamos ahora de oriente medio ".
如果我们这样做,我们将会将进口总量减少相当于我们目前从中东进口的全部石油的四分之三。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
además, el personal de la prisión de san pedro sula admitió que hay personas que tienen varios años de haber purgado la pena y continuaban en la cárcel y señaló no haber recibido requerimientos por parte de los jueces de ejecución.
此外,圣佩德罗苏拉市监狱的工作人员承认,在该监狱内有的犯人已经服刑达数年之久,现在仍然待在监狱里,可是执行法官从来没有提出过意见。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el 14 de mayo de 2007, 252 detenidos de la cárcel central de kinshasa, que habían purgado la cuarta parte de su pena y habían demostrado un comportamiento ejemplar, obtuvieron el beneficio penitenciario de la libertad condicional.
105. 2007年5月14日,金沙萨中央监狱已服刑四分之一的252名囚犯,因表现良好获得假释。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
"nota: el equipo médico que se haya purgado de todo líquido libre y que cumpla con lo prescrito en el presente párrafo no estará sujeto a la presente reglamentación. ".
"注:医疗设备,在排干自由液体后,如符合本段之要求,即不受本规章范本约束。 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.