Вы искали: hayáis jambrado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hayáis jambrado

Китайский (упрощенный)

你卡住了see

Последнее обновление: 2022-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hayáis emborrachado

Китайский (упрощенный)

hola

Последнее обновление: 2023-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito

Китайский (упрощенный)

日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados

Китайский (упрощенный)

法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

Китайский (упрощенный)

此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal

Китайский (упрощенный)

你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

Китайский (упрощенный)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

Китайский (упрощенный)

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mientras que quienes presenten una obra mala serán precipitados de cabeza en el fuego: «¿se os retribuye por algo que no hayáis cometido?»

Китайский (упрощенный)

作惡的人,將匍匐著投入火獄:「你們只受你們的行為的報酬。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los españoles nos sentimos especialmente honrados con vuestra presencia y con el hecho de que hayáis elegido nuestra nación para debatir y aprobar un plan de acción que espero y deseo marque un hito histórico y sirva de referencia para la toma de decisiones futuras sobre los temas que vamos a tratar.

Китайский (упрощенный)

我们西班牙人看到特别荣幸的是,你们前来西班牙并选择在我们国家讨论和通过一个我希望是具有历史意义的行动计划,作为今后围绕我们将要讨论的问题作出决策的指南。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

--ni tú ni tus hijos contigo beberéis vino ni licor, cuando hayáis de entrar en el tabernáculo de reunión, para que no muráis. esto será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones

Китайский (упрощенный)

你 和 你 兒 子 進 會 幕 的 時 候 、 清 酒 、 濃 酒 、 都 不 可 喝 、 免 得 你 們 死 亡 . 這 要 作 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.

Китайский (упрощенный)

当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si les invocáis, no oyen vuestra súplica y, aun si la oyeran, no os escucharían. el día de la resurrección renegarán de que les hayáis asociado a alá. y nadie te informará como quien está bien informado.

Китайский (упрощенный)

如果你们祈祷他们,他们听不见你们的祈祷;即便听见了,他们也不能答应你们;复活日,他们将否认你们曾以他们配真主。任何人不能象彻知者那样告诉你。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡creyentes! no entréis en las habitaciones del profeta a menos que se os autorice a ello para una comida. no entréis hasta que sea hora. cuando se os llame, entrad y, cuando hayáis comido, retiraos sin poneros a hablar como si fueráis de la familia. esto molestaría al profeta y, por vosotros, le daría vergüenza. alá, en cambio, no se avergüenza de la verdad. cuando les pidáis un objeto hacedlo desde detrás de una cortina. es más decoroso para vosotros y para ellas. no debéis molestar al enviado de alá, ni casaros jamás con las que hayan sido sus esposas. esto, para alá, sería grave.

Китайский (упрощенный)

信士们啊!你们不要进先知的家,除非邀请你们去吃饭的时候;你们不要进去等饭熟,当请你去的时候才进去;既吃之后就当告退,不要留恋闲话,因为那会使先知感到为难,他不好意思辞退你们。真主是不耻于揭示真理的。你们向先知的妻子们索取任何物品的时候,应当在帷幕外索取,那对于你们的心和她们的心是更清白的。你们不宜使使者为难,在他之后,永不宜娶他的妻子,因为在真主看来,那是一件大罪。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK