Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ii) cuya salud, desarrollo o bienestar se haya descuidado o se esté descuidando o dañando de manera evitable; o
健康、成长或福利曾经或正在受到忽略或于可避免的情况下受到损害;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"es lamentable que el consejo de seguridad haya descuidado por completo la aplicación del párrafo 14 de la resolución 687 (1991).
"令人遗憾的是,安全理事会完全忽视了实施第687(1991)号决议第14段的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el sr. moreno fernández (cuba) desea poner de relieve que, si bien la prostitución es un problema relativamente de poca importancia, no es algo que el gobierno haya descuidado.
55. moreno fernández先生(古巴)希望强调,虽然卖淫在古巴是个小问题,但却是不容政府忽视的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, un país que haya descuidado durante muchos años la generación de energía eléctrica, tal vez se vea obligado a instalar un gran número de pequeñas centrales para las horas de mayor consumo por alguna vía de contratación agilizada, conforme a la aquí descrita, si bien deberá concertar la construcción de toda central de mayor importancia, que sea requerida, por la vía competitiva previamente descrita en las disposiciones modelo.
例如,一个国家在多年忽视发电之后,可能需要通过此处述及的简便程序,紧急安装大量的小发电站来满足高峰需要,同时要求通过示范条文草案早先述及的竞争投标方式来授予大型工厂。 非邀约投标书
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.