Вы искали: haya rechazado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

haya rechazado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no sé de ninguna delegación que la haya rechazado.

Китайский (упрощенный)

本人尚未听说任何一个代表团反对这一提案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a amnistía internacional le decepcionó que jamaica haya rechazado las recomendaciones relativas a la pena de muerte.

Китайский (упрощенный)

它感到遗憾的是,牙买加拒绝了关于死刑的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité toma nota con pesar de que el parlamento haya rechazado las iniciativas del emir para subsanar esta situación.

Китайский (упрощенный)

委员会遗憾地注意到埃米尔为纠正这种情况而采取的主动行动被议会否定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

lo que impide que concluya el mandato del comité es que la administración grecochipriota haya rechazado los criterios mencionados.

Китайский (упрощенный)

现在阻碍委员会完成其任务的是拒绝上述标准的希族塞人行政当局。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es lamentable que en varias ocasiones israel haya rechazado ofertas serias presentadas por siria para la reanudación de las negociaciones.

Китайский (упрощенный)

令人遗憾的是,以色列已数次拒绝叙利亚认真提出的恢复谈判的建议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la víctima cuya solicitud escrita haya rechazado una sala podrá presentar una nueva solicitud en una etapa ulterior de las actuaciones.

Китайский (упрощенный)

如果本法院分庭驳回被害人的书面申请,被害人可在诉讼程序的稍后阶段提出新的申请。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es lamentable que la parte israelí haya rechazado en más de una ocasión ofrecimientos serios propuestos por siria para la reanudación de las negociaciones.

Китайский (упрощенный)

令人遗憾的是,以色列方不止一次拒绝了叙利亚认真提出的恢复谈判的提议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el código de procedimientos penales dispone que la sentencia de muerte sólo se puede ejecutar después de que se haya rechazado la solicitud de indulto.

Китайский (упрощенный)

《刑事诉讼法》规定,死刑判决只有在赦免申请被拒绝后才可执行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el aviso del rechazo y de los motivos que lo justifiquen a cada proveedor o contratista cuya oferta inicial se haya rechazado;

Китайский (упрощенный)

(a) 迅速将否决和否决理由的通知书分送初步出价被否决的每一个供应商或承包商;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que el consejo de seguridad haya aceptado que marruecos rechace un referéndum con la independencia como opción no implica que haya rechazado el referéndum propiamente dicho.

Китайский (упрощенный)

安全理事会似乎已经默认摩洛哥拒绝接受以独立为选项的公民投票,但这不意味着安理会已拒绝接受公民投票本身。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) la notificación del rechazo y de las razones que lo motivaron será expedida sin demora a cada uno de los proveedores o contratistas cuya propuesta se haya rechazado.

Китайский (упрощенный)

(c) 否决和否决理由通知书应当迅速分送建议书被否决的每一个供应商或承包商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el secretario general lamenta profundamente que la república popular democrática de corea haya rechazado nuevamente el ofrecimiento de cooperación técnica hecho por la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

60. 秘书长对朝鲜民主主义人民共和国再次拒绝联合国人权事务高级专员的技术合作提议深感遗憾。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) la entidad adjudicadora hará llegar sin demora a cada proveedor o contratista cuya oferta inicial se haya rechazado el aviso del rechazo y de los motivos que lo justifiquen;

Китайский (упрощенный)

(a) 迅速将否决和否决理由通知书分送初步出价被否决的每一个供应商或承包商;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el sr. menon (singapur) dice que le sorprende que se haya rechazado el proyecto de enmienda, que reproduce esencialmente expresiones de la carta.

Китайский (упрощенный)

13. menon先生(新加坡)说,他对拟议修正案被否决感到吃惊,该修正案基本上引用了《宪章》的措辞。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de esos avances, es preocupante que el tribunal supremo de serbia haya rechazado fallos de la sala especial de crímenes de guerra del tribunal de distrito de belgrado y dictaminado que se celebraran nuevos juicios cuando los condenados eran serbios.

Китайский (упрощенный)

19. 虽然有这些发展,令人不安的是,当被定罪者是塞尔维亚人的时候,塞尔维亚最高法院一向是撤销起诉,并退回给贝尔格莱德地方法院的战争罪特别分庭重审另判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. la entidad adjudicadora dará aviso sin demora a todo proveedor o contratista que sea seleccionado para ser parte en el acuerdo marco y, de no haberlo sido, le comunicará los motivos por los que haya rechazado sus propuestas indicativas.

Китайский (упрощенный)

8. 采购实体应当迅速通知供应商或承包商是否已能加入框架协议以及未能加入框架协议者的临时提交书被否决的理由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8) la entidad adjudicadora dará sin demora aviso a todo proveedor o contratista que sea seleccionado para ser parte en el acuerdo marco y, de no haberlo sido, le comunicará los motivos por los que haya rechazado sus propuestas indicativas.

Китайский (упрощенный)

(8) 采购实体应当迅速通知供应商或承包商是否已能加入框架协议以及未能加入框架协议者的临时提交书被否决的理由。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogiendo con beneplácito además los informes del relator especial sobre la situación de los derechos humanos en myanmar, e instando a que se apliquen las recomendaciones hechas en dichos informes y en informes anteriores, y lamentando al mismo tiempo que el gobierno de myanmar haya rechazado una solicitud del relator especial para una visita de seguimiento,

Китайский (упрощенный)

还欢迎缅甸人权状况特别报告员的报告, 促请落实其中所载及以往报告中所载的建议,同时感到遗憾的是,缅甸政府拒绝了特别报告员提出的后续访问要求,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

396. action canada for population and development lamentó que malawi haya rechazado todas las recomendaciones en las que se pedía que se prohibiese la discriminación contra lesbianas, gays, bisexuales, transexuales e intersexuales, y que se despenalizasen las relaciones entre personas del mismo sexo.

Китайский (упрощенный)

396. 加拿大人口与发展行动对马拉维拒绝所有呼吁禁止对男女同性恋、双性恋、变性人和两性人群体的歧视以及取消对同性性关系定罪的建议表示遗憾。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. sírvanse proporcionar información sobre casos, si los hubiere, en los que la región administrativa especial de macao haya rechazado una solicitud de extradición de un sospechoso de actos de tortura presentada por otro estado y haya abierto, como consecuencia de aquélla, su propia causa penal.

Китайский (упрощенный)

14. 有没有澳门特别行政区曾经拒绝另一个国家关于引渡涉嫌犯有酷刑罪的人的请求,因而由其本身提出检控的案件,如有,请提供有关的资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,247,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK