Вы искали: hayamos recomenzado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hayamos recomenzado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

espero que lo hayamos logrado.

Китайский (упрощенный)

我希望我们取得了成功。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.

Китайский (упрощенный)

这不是我们今天才接受的看法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.

Китайский (упрощенный)

我对我们能够履行这项承诺感到高兴。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.

Китайский (упрощенный)

这并不意味着我们已经解决了所有问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.

Китайский (упрощенный)

我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.

Китайский (упрощенный)

八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.

Китайский (упрощенный)

是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.

Китайский (упрощенный)

四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.

Китайский (упрощенный)

经验教训是,他们无法同时做所有事情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.

Китайский (упрощенный)

应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.

Китайский (упрощенный)

而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.

Китайский (упрощенный)

我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se requiere que sigamos avanzando en ámbitos de convergencia que ya hayamos sido capaces de determinar.

Китайский (упрощенный)

它还要求我们在已经得以达成统一意见的方面更上一层楼。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberíamos ser capaces de mantener este impulso positivo hasta que hayamos aprobado un tratado sólido sobre las armas convencionales.

Китайский (упрощенный)

应保持这一积极势头,直到我们通过一项强有力的常规武器条约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.

Китайский (упрощенный)

我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ahí que, durante los últimos tres años, hayamos aumentado nuestra asistencia oficial para el desarrollo en un 50%.

Китайский (упрощенный)

所以,过去三年中,我们将我国官方发展援助金额提高了50%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ello, nos complace sobremanera que, junto con tantos otros países patrocinadores, hayamos podido presentar este proyecto de resolución.

Китайский (упрощенный)

因此我们感到非常高兴的是,我们同如此众多的其他提案国一道得以提交这项决议草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los acontecimientos en el asia meridional y las explosiones nucleares de ensayo realizadas por la india y el pakistán son una indicación de que ha recomenzado la carrera de armamentos nucleares que la comunidad internacional había considerado superada con el final de la guerra fría.

Китайский (упрощенный)

随着冷战的结束,国际社会原以为核军备竞赛已一去不复返,而南亚的事态发展和印度与巴基斯坦的核试爆则表明,核军备竞赛又开始了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el temor se basaba en que había sido torturado en el pasado debido a sus actividades políticas, en que las autoridades iraníes tenían un caso abierto en su contra y en que había recomenzado esas actividades políticas desde dinamarca.

Китайский (упрощенный)

存在这种担心是因为他曾因政治活动而受到过酷刑,伊朗当局对他的诉讼并没有结案,而且他在丹麦又重新开始参加政治活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el 17 de febrero de 2005 el ministerio de tierras, minas y energía requirió a la american mining associates que cesara sus actividades, la compañía o bien ha liquidado las cuestiones pendientes con el ministerio o ha ignorado sus instrucciones y ha recomenzado la prospección.

Китайский (упрощенный)

尽管2005年2月17日土地、矿业和能源部要求该公司停止活动,但它或者是与该部解决了未决的问题,或者是忽视它的指示,重新开始采掘。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,306,842 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK