Вы искали: he consultado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

he consultado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

he consultado a los grupos regionales y a china al respecto.

Китайский (упрощенный)

我已同区域集团和中国协商过这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que lo dicho recoge, con algunos matices, la opinión de muchos de los que he consultado hasta el momento.

Китайский (упрощенный)

我认为,尽管存在一些细微分歧,但这反映了到目前为止与我进行磋商的许多方面的意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estoy muy agradecido a los colegas a los que he consultado hasta la fecha por su buena disposición para responder a las preguntas bastante directas que les he formulado.

Китайский (упрощенный)

对于迄今我已磋商过的同事们,我感谢他们欣然回答我向他们提出的相当直接了当的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en virtud de las responsabilidades que me confieren esas disposiciones de los estatutos de los dos tribunales, he consultado con los miembros del consejo de seguridad acerca del nombramiento del fiscal.

Китайский (упрощенный)

根据两个法庭的规约的这些规定给予我的责任,我就该检察官的任命与安全理事会的成员磋商。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dada la naturaleza estrictamente personal de estas observaciones, no las he consultado con mi gobierno, por lo que les agradecería que no exigieran a mi sucesor responsabilidad por las ideas que están a punto de escuchar.

Китайский (упрощенный)

由于这只是个人的意见,也没有向我国政府请示批准,所以请大家不要把我所提出的意见归咎到我下一任的头上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los últimos días, he consultado activamente en reiteradas ocasiones con todos los grupos y con muchos miembros a fin de encontrar una solución que sea satisfactoria para todas las partes y evitar una votación de acuerdo con la tradición relativa a las cuestiones presupuestarias.

Китайский (упрощенный)

最近几天,我与所有集团和许多成员进行了多次积极磋商,以便在按照有关预算事项的传统避免表决的情况下,找到各方都满意的解决办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con miras a contribuir al restablecimiento del imperio del derecho, el orden público y los derechos humanos en sierra leona, he consultado con la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos respecto al posible despliegue de observadores de los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

为了在塞拉利昂促进恢复对法治、民间秩序和人权的尊重,我已同联合国人权事务高级专员磋商有无可能部署人权观察员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he consultado con los jefes de los organismos, fondos y programas de las naciones unidas, y hemos convenido en la importancia de lograr que todas las organizaciones trabajen de consuno para luchar contra el ébola en África occidental, bajo la dirección de la misión.

Китайский (упрощенный)

我与联合国各机构、基金和方案领导进行了协商,我们都赞同必须确保所有各组织在西非的埃博拉工作统一由特派团领导。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, todas las delegaciones con las que he consultado han afirmado su compromiso con el enfoque multilateral del desarme, especialmente a la luz de los acontecimientos internacionales que afectan al desarme, el control de los armamentos y las estructuras de no proliferación en el plano internacional.

Китайский (упрощенный)

在这一方面,所有同我协商的代表团都已重申对于通过多边谈判实现裁军的承诺,特别是考虑到影响国际裁军、军备控制以及不扩散机制的国际事件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, he consultado estrechamente con el embajador mohamed-salah dembri de argelia, el único miembro que queda aún del grupo original de la a5, así como con los representantes permanentes de los otros cuatro para llegar a una versión revisada de la propuesta a5 en la que se incorporen las enmiendas que he propuesto.

Китайский (упрощенный)

我还同 "四大使 "国家的常驻代表进行了磋商,拟订出五大使提案的修订稿,将我提议的修正意见吸收进去。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"he consultado con las autoridades pertinentes del país y estoy autorizado para informarle de que, tras finalizar todas las investigaciones acerca de las denuncias no existe ningún registro de que la aeronave mencionada ni ninguna otra aeronave similar operada por aerogem aviation ltd. haya aterrizado en territorio de mozambique durante el período que se examina. " (véase el anexo iv)

Китайский (упрощенный)

"经与我国有关当局核实,我正式受权告知,在对有关指称进行充分调查后,没有任何记录表明,在所涉期间内,上述飞机或aerogem aviation ltd 有限公司运营的任何其他类似飞机曾在莫桑比克领土内降落过(见附件四) "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,662,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK