Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hemos desconsolidado
backend
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos decidido:
兹决定:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
qué hemos aprendido
我们的认识
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos de actuar.
我们必须采取行动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos aprendido que:
我们认识到:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¿qué hemos hecho?
我们做了些什么?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos tenido éxitos.
我们取得了一些成功。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
hemos aprobado 254 resoluciones.
我们通过了254项决议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos acordado lo siguiente:
商定如下:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el presidente: hemos distribuido...
主席(以英语发言):我们已经分发了.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos aprendido nuestras lecciones.
我国已经吸取教训。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces, hemos avanzado.
自那以来,我们取得了一些进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos avanzado mucho desde 1945.
我们自1945年以来走过漫长的道路。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces hemos avanzado muchísimo.
自那时以来,我们已经取得了很大进步。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces, hemos hecho mucho.
自那以后我们走过了一段漫长的路。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos experimentado varios incidentes graves recientemente.
我们最近遭遇了几起严重事件。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de que puede observarse un cambio en todo el mundo hacia políticas y programas que apoyan la participación de las comunidades y la descentralización en la ordenación forestal, la dificultad ha estribado a menudo en el modo de efectuar esa transición.
11. 尽管全世界明显地转向采用支持社区参与和下放森林管理权力的政策和方案,但是,应该如何开始这种过渡常常是一大挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los dos principales problemas han estribado hasta ahora en la lentitud de las negociaciones para adquirir el software seleccionado, que ya han finalizado, y en las dificultades encontradas para ocupar los puestos y plazas vacantes con la suficiente rapidez.
一直存在两个最大的问题:一是采购首选企业成套软件的谈判旷日持久(现已结束),二是足够迅速地填补职位。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hem**
fhf**
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: