Вы искали: heredamos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

heredamos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

siempre heredamos el legado de nuestros predecesores.

Китайский (упрощенный)

我们总是继承前任的遗产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

heredamos la calidad de miembro del commonwealth de naciones.

Китайский (упрощенный)

我们是英联邦成员国的继承者。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de modo que heredamos muchas existencias de municiones y armamentos pesados.

Китайский (упрощенный)

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del último siglo heredamos innumerables logros, pero también graves carencias.

Китайский (упрощенный)

从上个世纪起,我们继承了无数成就和严重的缺点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

heredamos un legado espantoso del régimen anterior, especialmente en el sector social.

Китайский (упрощенный)

前政权给我们留下了一个烂摊子,尤其是在社会部门。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay que abordar la cuestión de la carga de la deuda externa, que nosotros heredamos.

Китайский (упрощенный)

我们所继承的外债负担需要得到解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde entonces, costa rica ha fortalecido una vocación de paz que heredamos de nuestros ancestros.

Китайский (упрощенный)

自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们祖先遗留下来的和平事业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es imprescindible que el mundo que heredamos no lo leguemos en su estado actual a las generaciones futuras.

Китайский (упрощенный)

我们决不能把我们所继承的世界以今天状况传给后代。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

belarús necesita recursos financieros y tecnológicos considerables para poder eliminar los más de 4 millones de minas antipersonal que heredamos tras la desintegración de la unión soviética.

Китайский (упрощенный)

销毁苏联解体后白俄罗斯继承的400多万枚杀伤人员地雷需要相当的财政和技术资源。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, heredamos de uno de los principales patrocinadores nuestro sistema westminster de gobierno y la inclusión de la pena de muerte en el código jurídico como castigo.

Китайский (упрощенный)

事实上,我们的威斯敏斯特政府体系和把死刑作为刑罚列入法典中是从一个主要提案国那里沿袭的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe recordar que heredamos una situación en la cual casi las dos terceras partes de los liberianos vivían por debajo del umbral de la pobreza, con una tasa de pobreza aún mayor en las zonas rurales.

Китайский (упрощенный)

应当记住,我们所继承的是一个利比里亚近三分之二人口生活在贫困线以下的局面,农村地区的贫困程度更高。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente trabajamos para solucionar los problemas relacionados con el iraq ante el consejo de seguridad; son problemas que heredamos del régimen anterior y que condujeron a compromisos que hoy estamos tratando de cumplir.

Китайский (упрощенный)

我们目前正努力解决伊拉克与安全理事会的问题;这些问题都是从前政权继承下来的,导致了我们正试图履行的承诺。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antoine de saint exupéry dijo: "no heredamos la tierra de nuestros padres; la tomamos prestada de nuestros hijos ".

Китайский (упрощенный)

安东尼·德·圣埃克曾说过: "这个地球不是我们从父辈那里继承来的,而是我们从后代那里借来的 "。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además de todo esto, y sobre la base de nuestra triste experiencia, sobre todo en lo que se refiere a la deficiente situación de seguridad que heredamos, hemos establecido un sistema de seguridad que nos garantizará que nunca más volvamos a ser víctimas de la sorpresa.

Китайский (упрощенный)

除此以外,由于我们可悲的经历,特别是面对以往留下的脆弱的安全局势,我们已建立一项安全体系,它将保证我们不再遭受突如其来的打击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es exagerado decir que los principales desafíos que se plantean actualmente a las cuestiones de la paz, la seguridad y el desarrollo provienen no sólo del hecho de que se haga caso omiso a la carta de las naciones unidas, sino también de la manipulación de algunos de sus artículos para perturbar profundamente y desbaratar las relaciones internacionales y para trastocar intencionadamente el equilibrio internacional que heredamos del período de la guerra fría.

Китайский (упрощенный)

可以毫不夸张地说,和平、安全和发展问题今天所面临的主要挑战不仅仅来自未能遵守《联合国宪章》,而且还来自对《宪章》某些条款的操纵。 这种操纵旨在极大地破坏和扰乱国际关系,故意破坏我们从冷战时期继承下来的国际平衡。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además de las crisis y las guerras que heredamos del antiguo orden internacional, nos azotan conflictos que causan pobreza, problemas de carácter étnico y religioso o atrofia de la capacidad de los estados para cumplir sus funciones básicas: brindar al pueblo que vive dentro de sus fronteras seguridad interna y condiciones de vida dignas.

Китайский (упрощенный)

除了从旧的国际秩序中继承下来的危机和战争之外,我们正在遭受各种冲突之苦,造成这些冲突的原因是贫穷、种族或宗教争斗,或是国家履行其以下基本职能的能力日渐下降:向生活在其国界内的人民提供国内安全保障和过得去的生存条件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,125,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK