Вы искали: hubiéremos emergido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiéremos emergido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se informó de evoluciones positivas en algunos países que han emergido de conflictos.

Китайский (упрощенный)

很多冲突后国家出现了积极进展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

41. en estos últimos años la india ha emergido como un país de economía industrial.

Китайский (упрощенный)

41. 印度最近几年已成为一个工业经济体国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos emergido de la era de la guerra fría y el incesante temor a los enfrentamientos mundiales.

Китайский (упрощенный)

我们结束了冷战和不断担心全球冲突的时代。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados unidos han procurado ofrecer sugerencias constructivas, aliento y apoyo al proceso revolucionario que ha emergido.

Китайский (упрощенный)

对于已经出现的演变进程,美国设法提出建设性建议,并给予鼓励和支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador subrayó asimismo que habían emergido nuevas alianzas en torno a la idea de la cooperación sur-sur.

Китайский (упрощенный)

发言者强调,围绕南南合作概念出现了新的伙伴关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. los datos a nivel de país indican que algunos países en desarrollo han emergido como importantes exportadores de servicios financieros.

Китайский (упрощенный)

15. 国家数据表明若干发展中国家最近成为了金融服务的重要出口国。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existía un peligro real de partición del país si los dos grupos rivales que habían emergido de las conversaciones celebradas en sun city se mantenían en sus posturas.

Китайский (упрощенный)

如果太阳城会议形成的两个对立的派别各自坚持自己的立场,刚果确确实实存在分治的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al haber emergido tras decenios de lucha por nuestra independencia y de 20 años de sufrimiento, lo que más anhela nuestro pueblo es la paz y la estabilidad.

Китайский (упрощенный)

结束了我们几十年争取独立的斗争和20年的苦难,我国人民现在最大的愿望是和平与稳定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha emergido un nuevo mercado laboral y se puede decir que su funcionamiento es muy rígido y tenso y se caracteriza por un fuerte desajuste estructural, territorial y profesional.

Китайский (упрощенный)

一个新的劳动力市场已经形成,它的发展可以说十分艰难,而且具有强烈的结构性、地域性和职业性失调。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

camboya ha pasado una nueva página de su historia al dejar atrás, con firmeza, la oscuridad y las tragedias del pasado reciente y ha emergido en la nueva alborada de su futuro.

Китайский (упрощенный)

柬埔寨翻开了历史新的一页,彻底摆脱了不久前的黑暗和悲剧,开始进入未来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consciente de que el estado tiene la responsabilidad primordial de establecer el imperio de la ley, argelia ha emergido de un decenio de terrorismo con la firme resolución de democratizar el país y promover los derechos y libertades de la persona.

Китайский (упрощенный)

61. 阿尔及利亚认识到其对于确立法治负有主要责任,在摆脱了十多年的恐怖主义后,阿尔及利亚决心进行民主化并促进个人的权利和自由。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la importancia de la idea de la igualdad general ante la ley ha aumentado en las últimas décadas, al haber emergido poderosas partes no estatales, que abarcan desde las corporaciones y grupos de interés multinacionales hasta los grupos delictivos transnacionales.

Китайский (упрощенный)

近几十年来,随着从多国公司、利益集团到跨国有组织犯罪集团等强大的非国家当事方的出现,法律面前普遍平等的思想具有了更重要的意义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

chile mantiene su adhesión a los principios de la no intervención y de la autodeterminación de los pueblos, pero estos principios deben articularse con otros principios, de igual o superior jerarquía, que han emergido con fuerza después del término de la guerra fría.

Китайский (упрощенный)

智利继续遵守不干涉内政和民主自决的原则。 但这些原则必须与冷战结束后出现的同等重要或更重要的原则联系起来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en años ulteriores, todos los países que han emergido de la antigua república socialista federativa de yugoslavia han presentado solicitudes para participar, como estados no miembros, en la labor de la conferencia, de conformidad con los artículos 33 a 35 del reglamento.

Китайский (упрощенный)

在以后年份,从前南斯拉夫社会主义联盟共和国派生出来的所有国家都已按照议事规则第33-35条,提交了作为非成员国参加裁谈会工作的请求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. burundi es un país de África oriental sin litoral, con una superficie de 27.834 km2, de los cuales 2.700 km2 son tierras emergidas.

Китайский (упрощенный)

1. 布隆迪是一个东非内陆国家,面积为27,834平方公里,其中2,700平方公里为高地。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,514,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK