Вы искали: hubiésemos reñido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiésemos reñido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Китайский (упрощенный)

这是我们60年前所无法想象的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Китайский (упрощенный)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Китайский (упрощенный)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este progreso reñido no es fácil de conseguir y, por lo tanto, debe valorarse.

Китайский (упрощенный)

这一局面来之不易,应当倍加珍惜并努力保持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Китайский (упрощенный)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el uso de la fuerza, salvo que se haga en legítima defensa, está totalmente reñido con la carta.

Китайский (упрощенный)

使用武力,除非完全是为了自卫,与《宪章》是格格不入的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

h) si el propósito de maximizar la tesorería estaba reñido con el interés público en el sector;

Китайский (упрощенный)

该部门在最大限度地创造收入和维护公众利益之间是否存在利益冲突;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Китайский (упрощенный)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Китайский (упрощенный)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

123. en la república eslovaca, la prostitución como tal sigue siendo un fenómeno reñido con la moral, pero su práctica no es punible.

Китайский (упрощенный)

在斯洛伐克,像这样有违礼教的卖淫现象仍然继续存在,但是这种行为并不会受到惩罚。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Китайский (упрощенный)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si hubiésemos logrado concretar su labor, habríamos concluido un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisible en 2005, es decir, hace dos años.

Китайский (упрощенный)

如果我们完成了审议大会规定的任务,我们在2005年即两年前就能缔结一项禁产条约了。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Китайский (упрощенный)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto al segundo punto, ¿está lo "perfecto " reñido con lo "bueno " en la conferencia de desarme?

Китайский (упрощенный)

第二点,追求完美是否阻碍了裁谈会达成好的方案?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

- la práctica de actividades reñidas con la moral.

Китайский (упрощенный)

进行不道德的活动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,998,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK