Вы искали: hubiésemos templado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiésemos templado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

templado

Китайский (упрощенный)

回火

Последнее обновление: 2014-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

4. el clima es templado (mediterráneo).

Китайский (упрощенный)

4. 该岛气候温和(地中海式气候)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Китайский (упрощенный)

这是我们60年前所无法想象的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Китайский (упрощенный)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el clima en las zonas altas del oeste y el sur es templado.

Китайский (упрощенный)

西部和西南部高地的气候温和。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el clima es continental, el invierno es frío y el verano es templado.

Китайский (упрощенный)

该区气候属大陆性气候;冬天寒冷,夏天温暖。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

debido a la influencia de la corriente del golfo, el clima es templado.

Китайский (упрощенный)

受湾流的影响,气候温和。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

2. el clima de rumania es continental templado, con cuatro estaciones bien definidas.

Китайский (упрощенный)

2. 罗马尼亚为温带大陆性气候,四季分明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Китайский (упрощенный)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Китайский (упрощенный)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Китайский (упрощенный)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en mayo el clima en turquía suele ser templado con chaparrones ocasionales, por lo tanto bastará con ropa medianamente abrigada.

Китайский (упрощенный)

64. 土耳其共和国5月份的天气通常较温和,偶有阵雨。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Китайский (упрощенный)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Китайский (упрощенный)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Китайский (упрощенный)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Китайский (упрощенный)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

si hubiésemos logrado concretar su labor, habríamos concluido un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisible en 2005, es decir, hace dos años.

Китайский (упрощенный)

如果我们完成了审议大会规定的任务,我们在2005年即两年前就能缔结一项禁产条约了。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

este nuevo siglo será testigo de una impresionante globalización, arrolladora e indetenible, cuyas formas, niveles, efectos y trascendencia jamás hubiésemos podido visualizar unos años atrás.

Китайский (упрощенный)

新的世纪将目睹一种压倒一切和无法阻挡的显著全球化进程,其形式、水平、影响和意义几年前是根本无法想象的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pastizales y matorrales templados

Китайский (упрощенный)

温带草原、稀树草原和疏灌丛

Последнее обновление: 2015-03-09
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,132,280 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK