Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cantado
成道
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben cantado
本颂
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantado zhuang
宋庄
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hubiera preferido una fórmula más positiva.
他倾向于积极性的提法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera
神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sin embargo, noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.
然而,挪威本来希望的是一项具有法律约束力的文书。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.
只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
arresto y detención de un ex viceministro, de mulumba katshi y de víctor ngoy, administrador de la anr, por haber cantado el antiguo himno nacional.
前部长mulumba katshi和国家管理局官员因唱原国歌被逮捕和拘留。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: