Вы искали: hubieran satisfecho (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubieran satisfecho

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

por ejemplo, para establecer como meta para la celebración de las elecciones el mes de enero de 2005, sería necesario que esas condiciones se hubieran satisfecho a fines de mayo de 2004.

Китайский (упрощенный)

例如,如果将选举的目标日期设在2005年1月,那么就必须在2004年5月底实现上述条件。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, en el caso de la legislación modelo, los estados que lo desearan podrían subordinar su aplicación a la regla de la reciprocidad, abriendo una lista de jurisdicciones que hubieran satisfecho los requisitos de la reciprocidad.

Китайский (упрощенный)

另一方面,就示范法而言,如果列出已满足其对等要求的法域,那些希望适用示范法的国家仍有可能要求示范法的适用符合对等规则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque se expresó preocupación por el hecho de que los procedimientos de nombramiento no hubieran satisfecho plenamente las normas internacionales, el acnudh tomó esos nombramientos como una oportunidad importante para que la comisión progresara hasta convertirse en una institución independiente dotada de credibilidad y eficacia.

Китайский (упрощенный)

虽然任命程序不完全符合国际标准,但人权高专办还是将这次任命看作是委员会发展成为独立、可信和有效机构的机会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa revalidación estaría sujeta a la condición de que se hubieran satisfecho los demás requisitos para tal revalidación, y los afiliados debían reembolsar, con intereses, las sumas que la caja hubiera transferido por cuenta de los afiliados al fondo de seguridad social de la urss.

Китайский (упрощенный)

恢复缴款年数将取决于满足恢复要求,参与人应偿付基金转移到其苏联社会保障基金账户的金额和利息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6.4.23.3 la solicitud de aprobación de una expedición en virtud de arreglos especiales incluirá toda la información necesaria para demostrar, a satisfacción de la autoridad competente, que el grado global de seguridad durante el transporte es al menos equivalente al que se obtendría en el caso de que se hubieran satisfecho todos los requisitos aplicables de la presente reglamentación.

Китайский (упрощенный)

6.4.23.3 在特殊安排下装运的审批申请书必须包括为使主管部门相信运输的总体安全水平至少相当于本规章全部可适用要求均得以满足时所提供的总体安全水平所需的一切资料。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si al 31 de marzo de 2012 se hubieran satisfecho todos los compromisos de inversión en fondos de capital privado, estos representarían el 1,21% del valor total de mercado de la cartera de inversiones de la caja (cuyos activos netos ascienden a 43.100 millones de dólares).

Китайский (упрощенный)

如果到2012年3月31日配置了所有私募股权承付款,则私募股权配置在基金2012年3月31日的总市值中占1.21%(资产净值431亿美元)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

237. en el caso nº 2120/2011 (kovaleva y otros c. belarús), el comité determinó que la condena a la pena de muerte del hijo y hermano de las autoras se impuso sin que se hubieran satisfecho los requisitos enumerados en el artículo 14 y, como resultado, se había vulnerado el artículo 6 del pacto.

Китайский (упрощенный)

237. 在第2120/2011号案(kovaleva等人诉白俄罗斯)中,委员会认为,对提交人儿子和兄弟的死刑判决不符合第十四条的要求,因此违反了《公约》第六条。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,939,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK