Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dificultades con que se ha tropezado
遇到的困难 96
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
no se ha tropezado con problemas.
没有遇到问题。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
e. dificultades con que se ha tropezado
e. 面临的困难
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se ha tropezado con ningún problema.
没有遇到困难。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
iii. problemas con que ha tropezado la ejecución
三. 执行的挑战. 28-45 5
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
所遇到的困难和所需要的协助
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hasta la fecha no se ha tropezado con impedimentos.
迄今没有受到妨碍。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
c. dificultades con que se ha tropezado y asistencia necesaria
c. 遇到的困难和需要的协助
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a. logros, deficiencias y dificultades con que se ha tropezado
a. 成就、缺点和遭遇的困难
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
* identificar las dificultades técnicas con que hayan tropezado los pma
了解最不发达国家遇到的技术制约
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dijo que los balseros habían tropezado con dos de los efectivos del lra.
他说,漂流运动者遇到两名上帝军残余分子。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
110. las principales dificultades con que se ha tropezado son las siguientes:
110. 遇到的困难主要有:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
describan brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado.
简要概述所采取的措施和遇到的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
251. el renacimiento nacional y cultural ha tropezado con importantes obstáculos socioeconómicos.
251. 然而,出现了严重不利于国家和文化复兴的社会经济困难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
varios países afectados por la aplicación de modelos de certificación han tropezado con dificultades.
实行验证进程的若干国家面临了一些困难。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, algunos departamentos ofrecieron soluciones para resolver las dificultades con que habían tropezado.
同时,有些部能够提出办法来解决它们遇到的困难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
27. los nuevos mecanismos de reunión de información deberían hacer hincapié en identificar las dificultades con que se hubiera tropezado en la aplicación, y en las prácticas adecuadas.
27.新的信息收集机制应定在适用过程中遇到的困难和可取的做法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la mayor parte de la deuda contraída por la empresa estatal se había generado mucho antes de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq y la polytechna quizá hubiera tropezado con dificultades financieras independientemente de los hechos ocurridos en agosto de 1990.
国家公路桥梁组织所欠债务大多发生在伊拉克对科威特的入侵和占领以前,而且不论是否91990年8月的事件,polytechna都可能遇到资金困难。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
9. el grupo de trabajo observó la importancia de disponer de un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidas las dificultades con que se hubiera tropezado y las buenas prácticas.
9. 工作组注意到,提供一个论坛来讨论资产追回问题的实际方面,包括遇到的挑战和形成的良好做法,这样做至关重要。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la reunión que celebró en 2011, el grupo de trabajo observó la importancia de disponer de un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidos los problemas con que se hubiera tropezado y las buenas prácticas.
工作组在2011年的会议上指出提供讨论包括挑战和良好做法在内的资产追回所涉实际问题的论坛非常重要。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: