Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hubiereis distraído
Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:
añadir al referido documento:
在上述文件增添:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- vocabulario referido a género.
- 有关两性问题的词汇。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
me he referido a los tres pilares.
我已经谈到了这三个支柱。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la cita a la que se ha referido es:
他提到的话是:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
13. se remite al referido informe inicial.
13. 见上述初次报告。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
capítulo i, referido a los derechos individuales;
(a) 第一章. 个人权利;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
38. hubo expresiones de apoyo al referido principio.
38. 对上述原则表示了支持。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
capítulo iv, referido a los derechos de familia;
(d) 第四章. 家庭权利;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en mi intervención me he referido varias veces a él.
我在这次发言中已经几次谈到这个问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta ahora me he referido a la forma de avanzar.
以上所谈是有关进程的今后方向。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
261. el relator especial se había referido al no reconocimiento.
261. 特别报告员提到了不承认。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así los artículos 167 y 168 del referido código civil establecen:
《民法》第167和168条规定如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta entonces nadie más se había referido aún a ninguna mediación.
当时还没有人谈调停的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el artículo 475 del referido código también prohíbe el tráfico de armas.
同一法典第475条还禁止贩卖武器。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
247. los siguientes datos sobre el referido ámbito son altamente indicativos:
247. 在该领域的以下数据十分说明问题:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el referido informe también contiene la siguiente información sobre las mujeres migrantes:
10. 移徙问题委员会报告内也载有关于移徙妇女的资料如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) capítulo i: referido a los derechos individuales (artículos 3 a 46);
(a) 第一章:涉及到个人权利(第3至46条);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entre otras cosas, debía definirse debidamente el término "arma ", referido al espacio ultraterrestre.
其中,外层空间中所指的 "武器 "这一术语也许应该适当确定。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
enviar información de referidos
提供轉介網站的資料
Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество: