Вы искали: hubiese suplido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiese suplido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubiese alarmado

Китайский (упрощенный)

会惊慌的

Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Китайский (упрощенный)

一事无成将会更糟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Китайский (упрощенный)

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Китайский (упрощенный)

没有占领,就不会有抵抗。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se informó de que hubiese habido bajas.

Китайский (упрощенный)

没有关于发生伤亡的报道。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Китайский (упрощенный)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Китайский (упрощенный)

妻子已经被丈夫遗弃;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Китайский (упрощенный)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Китайский (упрощенный)

它着重指出死刑已废除。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Китайский (упрощенный)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Китайский (упрощенный)

* 修正该法的所有法规。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Китайский (упрощенный)

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Китайский (упрощенный)

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

63. el vacío que comentamos tampoco es suplido por la legislación interna de los países.

Китайский (упрощенный)

63. 在大多数国家的国内立法中,这一空白也没有得到弥补。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la blnu y la unsoa hicieron adquisiciones de bienes que podían haberse suplido con las existencias para el despliegue estratégico

Китайский (упрощенный)

后勤基地和非索特派团支助办购买了某些物品,但本可使用战略部署物资储存内已有的此类物品

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Китайский (упрощенный)

(b) [犯罪地国家;][或]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las deficiencias de conocimientos especializados de la delegación de un orador se habían suplido fácilmente gracias a la cooperación de otros miembros del consejo.

Китайский (упрощенный)

一位发言者的代表团在专门知识方面的空白很容易就通过与安理会其他理事国的合作得到了填补。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en san pedro sula, el spt observó con preocupación que el médico asignado se encontraba de vacaciones desde hacía más de un mes sin haber sido suplido.

Китайский (упрощенный)

在查访圣佩德罗苏拉市监狱时,防范小组委员会关切地注意到,派到这所监狱的医生一个多月以前就开始休假了,到小组委员会前去查访时仍无人顶替他的岗位。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

41. gran parte de las carencias en la prestación de servicios sociales básicos las ha suplido la comunidad internacional, generalmente con resultados positivos.

Китайский (упрощенный)

41. 基本社会服务的缺口大多由国际社会予以补充,并且普遍产生了积极效果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

un miembro del comité informó a la reunión de que armenia no había notificado ningún consumo de metilbromuro en 2003 porque había suplido la demanda de consumo de esa sustancia en ese año con existencias del interior del país que ahora se habían agotado.

Китайский (упрощенный)

委员会的一位成员向会议通报说,亚美尼亚报告的其2003年甲基溴消费量为零,因为这一年的需求是通过其国内的库存来满足的,而这种库存现在已经用尽。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,944,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK