Вы искали: hubiesen contribuido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiesen contribuido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el sr. salama expresó su satisfacción por el hecho de que los esfuerzos desplegados, incluida la celebración de reuniones de los comités desde 2002, hubiesen contribuido a fortalecer la coherencia del sistema.

Китайский (упрощенный)

6. 他指出,他感到高兴的是,包括2002年以来召开委员会间会议在内的各种努力,对增加该体系的连贯性作出了贡献。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) trataran de prevenir o mitigar las consecuencias negativas sobre los derechos humanos directamente relacionadas con operaciones, productos o servicios prestados por sus relaciones comerciales, incluso cuando no hubiesen contribuido a generarlas.

Китайский (упрощенный)

努力预防或缓解经商伙伴对它们的业务、产品或服务直接造成的负面人权影响,即使并非它们本身造成了此类影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2) el 19 de noviembre de 2007 se celebró el seminario de capacitación sobre nuevas tácticas en materia de derechos humanos con el fin de destacar las estrategias que hubiesen contribuido a la reconstrucción de la sociedad civil después de una guerra o de abusos generalizados de los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

2) 2007年11月19日:举办新策略利比里亚培训讲习班,强调了帮助重建战后民间社会的策略以及广泛存在的侵犯人权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

54. el consejo de europa indicó que, según las conclusiones del comité europeo de derechos sociales, no estaba claro que las medidas para la creación de empleo hubiesen contribuido a combatir el desempleo y promover la creación de trabajo, y que los requisitos para entablar negociaciones infringían el derecho a la negociación colectiva.

Китайский (упрощенный)

54. 欧委会提到,欧洲社会权利委员会(欧洲社委会)得出结论,它无法确定,在减少失业和促进创造就业方面是否展开了充分的创造就业的工作,而且进行谈判的要求是否侵犯了集体谈判权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, sólo había cuatro funcionarios en la categoría gs-9, que se atribuía a título personal y estaba reservada para funcionarios que, entre otras cosas, tuvieran gran conocimiento de la institución y hubiesen contribuido a la labor de la organización en razón de su prolongada experiencia en el puesto que ocupaban.

Китайский (упрощенный)

委员会认为这样的重叠不足为虑。 此外,现在只有四个gs-9职等的工作人员,人们把这个职等视为一个特殊职等,专门留给那些具有机构知识和其他技能,并通过在自己的本职工作中积累的经验为本组织作出贡献的工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas delegaciones expresaron satisfacción por el hecho de que los resultados de la tercera reunión del proceso de consultas celebrada en 2002 hubiesen contribuido al éxito de la cumbre mundial sobre el desarrollo sostenible y a la inclusión de dos capítulos en el plan de aplicación de johannesburgo relacionados con cuestiones oceánicas, los párrafos 30 a 36 del capítulo iv sobre "los océanos, los mares, las islas y las zonas costeras " y el capítulo vii sobre "los pequeños estados insulares en desarrollo ".

Китайский (упрощенный)

31. 许多代表团满意地看到,2002年协商进程第三次会议的结果为可持续发展问题世界首脑会议的成功作出了贡献,并推动在《约翰内斯堡执行计划》中纳入关于海洋事务的两个章节,即关于 "海洋、岛屿和沿岸地区 "的第四章第30至36段和关于 "小岛屿发展中国家 "的第七章。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,462,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK