Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el vih/sida es el tigre cuya cola hemos agarrado, y no podemos permitirnos el lujo de soltarla.
我们已经抓住艾滋病毒/艾滋病老虎的整条尾巴,我们放不得手。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al volver ella al bar, el acusado nº 2, a quien identificó como el sr. phillip, había agarrado al interfecto.
等她回到酒吧时,目睹死者被二号被指控者抓了去,她认出他就是菲律普先生。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, hasta la fecha el comité no parece haber agarrado al "toro " de la mundialización por los cuernos, por así decirlo.
144 但迄今为止该委员会似乎并未直接面对全球化问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el sr. sotoudeh declaró que se había colocado detrás de la víctima y la había agarrado mientras la sra. darabi, por detrás de él, apuñalaba repetidas veces a la víctima.
根据他的陈述,他站在受害者身后,抓住受害者的同时,darabi女士站在他的身后,不断地从那个位置刺伤受害者。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
los agentes lo golpearon en la cabeza y los riñones, lo arrastraron agarrado del pelo por el pasillo, le propinaron patadas y golpes en todo el cuerpo, lo tiraron de la silla y lo privaron de sueño, alimentos y bebida durante más de dos días.
在两天多的时间里,警察击打申诉人的头部和肾脏、揪着他的头发在走廊里拖行、踢打他的全身、把他打下椅子并且不让他睡觉、饮食。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
hubiese alarmado
会惊慌的
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.