Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el mecanismo ha traído consigo:
因此:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esto ha traído consigo un cambio considerable.
上述措施产生了显著作用。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la globalización ha traído consigo enormes beneficios.
全球化带来了许多好处。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.
代顿/巴黎协定带来了和平。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
这种作法违背了促使我们在此聚会的原则。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
显然,科学的进步还没有带来和平。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el nuevo siglo ha traído consigo muchísimas dificultades nuevas.
新世纪带来了诸多新挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el problema del narcotráfico ha traído una consecuencia seria en el país.
贩毒问题已给危地马拉带来了严重的影响。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proceso de revitalización de la asamblea general ya ha traído resultados positivos.
大会的振兴进程已经导致积极的事态发展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
53. la era digital ha traído oportunidades ilimitadas para la difusión de información.
53. 数字时代带来了信息传播的无限机遇。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el mantenimiento de la paz ha traído esperanza a millones de personas afligidas por conflictos.
维持和平给遭受冲突折磨的数百万人民带来了希望。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el fenómeno de la globalización ha traído consigo una serie de nuevos retos.
此外,全球化现象带来了一系列新的挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6. es innegable que el mundo contemporáneo ha traído nuevos desafíos a la labor de la oficina.
6. 不可否认,当代世界为难民署的工作带来了新的挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el impacto de los resultados económicos mundiales desfavorables ha traído consigo los siguientes efectos devastadores para lesotho:
全球经济业绩下滑,对莱索托产生了以下破坏性的负面影响:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el último decenio, además de muchos nuevos retos, ha traído oportunidades muy especiales gracias a la mundialización.
除带来新的挑战之外,过去的十年已开创全球化使之成为可能的独特机会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cinco años después, la oleada de mundialización ha traído consigo numerosos obstáculos que plantean enormes desafíos al desarrollo social.
五年之后,全球化的浪潮造成了很多障碍,对社会发展构成巨大挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
algunas familias saharauis han incluso traído esclavos -- todos africanos negros -- a los campamentos de tindouf.
实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
contenidos traidos con guión especificadoname
使用自定义脚本获取内容。 name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: