Вы искали: ignorasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ignorasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el hecho de que la fiscalía y el tribunal ignorasen las denuncias del autor da a pensar que estaban de acuerdo con las torturas.

Китайский (упрощенный)

检察机关和法院忽视提交人投诉这一事实,表明它们赞成酷刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sería poco sincero crear objetivos de desarrollo que ignorasen las pronunciadas diferencias de riqueza y poder existentes en las naciones, las regiones, entre hombres y mujeres y entre el norte y sur a escala mundial.

Китайский (упрощенный)

制定各项发展目标,同时却忽视国家内、区域内、男女之间和全球南北之间在财富和权力上的巨大差异的做法是没有诚意的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la infrautilización de los recursos se justificaba sobre la base de las diferencias entre el libro mayor del sistema de gestión financiera y los registros de los almacenes basados en el sistema reality, y esto podría hacer que se ignorasen las causas subyacentes o genuinas de la infrautilización.

Китайский (упрощенный)

财务管理系统的总账和reality系统的库存记录之间的差异被当作开支不足的原因,而导致开支不足的真正根本原因可能被忽略。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de un estudio muy completo de lo que se ha escrito recientemente en ese particular, un destacado autor llega a la conclusión de que "los gobernantes que quieran promover el desarrollo no se equivocarían si ignorasen casi todos de los muchísimos trabajos sobre regresiones del crecimiento.

Китайский (упрощенный)

在对这方面的近期文献进行了全面考察之后,一位知名的撰稿人得出的结论是, "希望促进增长的政策制定者即使将大部分报告增长倒退的大量文献置之不理,也不会有什么大错。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

por ejemplo, estos podían alertar a la comunidad internacional de cuestiones que quizás se ignorasen, alentar a los estados a actuar siguiendo las recomendaciones de los equipos de las naciones unidas en los países y proporcionar asesoramiento de expertos internacionales a los agentes regionales, nacionales y locales, entre otros medios, facilitando la participación de los titulares de mandatos y destacando las prácticas idóneas de otros países.

Китайский (упрощенный)

例如,任务负责人可提醒国际社会关注其可能忽略的问题,鼓励各国采取行动落实联合国国别小组的建议,并向区域、国家和地方各级行动者提供国际专家咨询意见,包括在此过程中,促进任务负责人对国家活动的参与,以及宣传其他国家的良好做法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,167,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK